在线阅读《再和商卿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
近识城南吴市仙,千岩活句得真传。
令人向壁卧三日,悔我读书空十年。
樽酒细论还得否,风帆欲去独依然。
从今千里清秋梦,长在高山流水边。
再和:再次唱和。和(hè),依照别人诗词的题材或韵律作诗填词。
商卿:指辛弃疾的好友赵蕃(字昌父,号章泉),商卿是其别号。赵蕃是南宋诗人,与辛弃疾多有唱和。
吴市仙:原指春秋时楚国隐士陆通(字接舆),伴狂避世,曾歌而过孔子,时人称为“楚狂”。后亦用以泛指隐士或高人。此处用以赞誉赵蕃超然物外的风神。
千岩活句:形容赵蕃的诗句如千岩竞秀,生动活泼,富有生机与灵气。活句,禅宗与诗论用语,指不落窠臼、意蕴鲜活、能引发无限联想的诗句。
向壁卧三日:面对墙壁躺卧三天,形容被对方诗作深深震撼、需要静心回味消化,或自愧不如而羞于见人。
悔我读书空十年:后悔自己读了十年书却徒劳无功,是自谦之词,意在反衬对方学识、诗才之高妙。
樽酒细论:一边饮酒一边细细讨论(诗文学问)。樽,古代盛酒器。
风帆欲去独依然:你的船帆即将离去,而我独自留在此地,心情依然惆怅。风帆,指赵蕃即将乘船离开。
高山流水:典故,出自《列子·汤问》。俞伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙志在高山,子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。”志在流水,子期曰:“善哉,洋洋兮若江河。”后用以比喻知音或知己,也形容乐曲高妙。此处既指分别后相隔山水,也暗喻二人是知音。