《再和商卿》宋 · 孙应时

在线阅读《再和商卿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

近识城南吴市仙,千岩活句得真传。

令人向壁卧三日,悔我读书空十年。

樽酒细论还得否,风帆欲去独依然。

从今千里清秋梦,长在高山流水边。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事惆怅

注释

再和:再次唱和。和(hè),依照别人诗词的题材或韵律作诗填词。

商卿:指辛弃疾的好友赵蕃(字昌父,号章泉),商卿是其别号。赵蕃是南宋诗人,与辛弃疾多有唱和。

吴市仙:原指春秋时楚国隐士陆通(字接舆),伴狂避世,曾歌而过孔子,时人称为“楚狂”。后亦用以泛指隐士或高人。此处用以赞誉赵蕃超然物外的风神。

千岩活句:形容赵蕃的诗句如千岩竞秀,生动活泼,富有生机与灵气。活句,禅宗与诗论用语,指不落窠臼、意蕴鲜活、能引发无限联想的诗句。

向壁卧三日:面对墙壁躺卧三天,形容被对方诗作深深震撼、需要静心回味消化,或自愧不如而羞于见人。

悔我读书空十年:后悔自己读了十年书却徒劳无功,是自谦之词,意在反衬对方学识、诗才之高妙。

樽酒细论:一边饮酒一边细细讨论(诗文学问)。樽,古代盛酒器。

风帆欲去独依然:你的船帆即将离去,而我独自留在此地,心情依然惆怅。风帆,指赵蕃即将乘船离开。

高山流水:典故,出自《列子·汤问》。俞伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙志在高山,子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。”志在流水,子期曰:“善哉,洋洋兮若江河。”后用以比喻知音或知己,也形容乐曲高妙。此处既指分别后相隔山水,也暗喻二人是知音。

译文

近来结识了城南那位宛如“吴市仙”的高人赵商卿,你的诗句如千岩竞秀般鲜活灵动,深得诗歌创作的真谛。你的诗作令我震撼,需面壁静卧三日来回味,更让我悔恨自己十年苦读似乎都白费功夫。我们能否再共饮一杯,细细探讨诗艺?你的船帆即将远行,独留我在此怅然若失。从今以后,我那千里清秋时节的梦魂,将长久地萦绕在高山流水之间,追随着你这知音的足迹。

赏析

此诗是辛弃疾写给挚友赵蕃的唱和之作,情感真挚深沉,艺术手法高超。首联以“吴市仙”赞誉赵蕃的超逸风神,以“千岩活句”盛赞其诗才,比喻新颖贴切,奠定了全诗推崇知音的基调。颔联运用夸张和对比,“向壁卧三日”极言己之震撼与折服,“悔读书空十年”以自谦反衬对方,表达了对友人由衷的钦佩,情感强烈。颈联转入现实离别场景,“樽酒细论”的殷切期盼与“风帆欲去”的无奈现实形成张力,“独依然”三字道尽留恋与孤寂。尾联意境升华,将现实的离别转化为诗意的追随,“千里清秋梦”境界开阔而略带萧瑟,“长在高山流水边”巧妙化用典故,既点明二人相隔的地理空间,更深刻地喻示了彼此精神相通的知音情谊,余韵悠长。全诗语言凝练,用典自然,情感由钦佩到惜别,再到永恒的知音之思,层层递进,充分展现了辛弃疾作为豪放派词人亦具婉约深情的另一面。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详,当在辛弃疾退居带湖或瓢泉期间。辛弃疾一生力主抗金,屡遭排挤,多次闲居。在此期间,他与许多文人隐士交往唱和,赵蕃(商卿)便是其中之一。赵蕃淡泊名利,诗风清雅,与辛弃疾志趣相投。这首诗是辛弃疾在收到赵蕃的诗作后,再次依韵酬答之作。诗中既表达了对其人其诗的极度欣赏,也抒发了面对友人即将离去的不舍之情,更在离别愁绪中升华出超越时空的知音之契,反映了辛弃疾在投闲置散生活中对真挚友情的珍视和精神寄托的寻求。