在线阅读《三游洞之外俯瞰峡江酷似钓台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
木落天清岚翠开,缓将脚力试崔嵬。
千年洞府烟霞外,一壑水声风雨来。
客路山川生白发,古人名字剥苍苔。
平生感慨忘言地,俯见沧江忆钓台。
三游洞:位于今湖北省宜昌市西北的西陵山峭壁上,是著名的石灰岩溶洞。唐代诗人白居易、白行简、元稹三人曾同游此洞并赋诗,故名“三游洞”。
钓台:此处指东汉严子陵隐居垂钓的钓台,位于浙江桐庐富春江畔,是古代隐逸文化的象征。
木落:树叶凋落。
岚翠:山间雾气与青翠的山色。
崔嵬:高耸、险峻的样子,此处指高山。
洞府:神仙或隐士居住的洞窟,此处指三游洞。
烟霞:云雾和彩霞,代指远离尘世的山水胜景。
一壑:一道山谷。
客路:旅途,游历之路。
古人名字剥苍苔:指前人(如白居易等)在洞壁留下的题刻,已被岁月侵蚀,名字被苍苔覆盖剥落。
忘言地:语出陶渊明《饮酒》“此中有真意,欲辨已忘言”,指景色绝美、令人忘却言语表达的地方。
沧江:青绿色的江水,指长江。