在线阅读《九日偕同寮至破山还饮誓清亭是日早雨寻霁自余至官三见菊花节常会于誓清因成二诗志之 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
九日仍良宴,三年记此亭。
寒花还粲粲,衰鬓转星星。
薄宦惊离合,浮生任醉醒。
明年应话我,千里越山青。
九日:指农历九月初九,重阳节。
偕同寮:与同僚一起。寮,通“僚”,指同官署的官员。
破山:山名,具体所指待考,可能为作者任职地附近的山。
誓清亭:亭名,位于破山,为此次宴饮之地。
寻霁:不久后天气放晴。寻,不久。霁,雨雪停止,天气放晴。
自余至官:自从我到此处任职以来。
菊花节:即重阳节,因有赏菊习俗故称。
志之:记录这件事。志,记。
寒花:指菊花,因在寒秋开放故称。
粲粲:鲜艳灿烂的样子。
衰鬓:斑白的鬓发,指衰老。
星星:形容鬓发花白,如点点繁星。
薄宦:卑微的官职。
离合:指与同僚、友人的聚散分离。
浮生:飘浮不定的人生。
醉醒:沉醉与清醒,喻指人生的不同状态。
话我:谈论起我。话,谈论。
越山:越地之山。越,古越国之地,今浙江一带,或泛指江南地区。