《胡元迈集句作宫词二百首求题跋为书两章 其二》宋 · 孙应时

在线阅读《胡元迈集句作宫词二百首求题跋为书两章 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

不讥飞燕在昭阳,但托流莺满建章。

狗监若逢杨得意,何妨持此奉君王。

七言绝句友情酬赠含蓄宫廷文人

注释

胡元迈:人名,生平不详,应为作者友人,曾集前人诗句创作了二百首宫词。

集句:一种特殊的诗歌创作方式,即摘取前人一家或数家诗中的成句,重新组合成一首新诗。

题跋:写在书籍、字画等前后的文字,内容多为品评、鉴赏、考订、记事等。此处指为胡元迈的集句宫词作品题写跋文。

不讥飞燕在昭阳:此句暗用汉代赵飞燕典故。赵飞燕为汉成帝皇后,以美貌善舞著称,曾居昭阳殿。‘不讥’意为不直接讽刺。

昭阳:汉代宫殿名,为赵飞燕所居,后常代指得宠后妃的居所。

但托流莺满建章:流莺,鸣声婉转的黄莺。建章,汉代宫殿名,汉武帝时修建,规模宏大。此句意指宫词中充满了对宫廷繁华景象的描写。

狗监:汉代掌管皇帝猎犬的官。此处特指司马相如的引荐人杨得意,他曾任狗监。

杨得意:西汉蜀人,任狗监时,向汉武帝推荐了同乡司马相如,使相如得以施展才华。

持此奉君王:拿着这些(指胡元迈的集句宫词)进献给君王。

译文

你的宫词并不直接讥讽那住在昭阳殿里如赵飞燕般的得宠妃嫔,只是假借婉转莺声般的诗句,写尽了建章宫般的皇家气象。倘若能遇到像当年举荐司马相如的杨得意那样的引荐之人,又何妨将这些精心编纂的宫词进献给君王呢?

赏析

这是一首为友人集句宫词题写的跋诗,构思巧妙,用典精当。前两句评价友人作品的内容与风格:‘不讥飞燕’说明其宫词并非直露的讽喻之作,风格相对含蓄;‘托流莺满建章’则赞美其通过集句,生动再现了宫廷的富丽与氛围,文辞优美如莺啼。后两句笔锋一转,借用汉代杨得意举荐司马相如的典故,既表达了对其文学才华的充分肯定——认为其作品足以上达天听,也隐含了对友人能遇伯乐、施展才学的美好祝愿。全诗将评论、用典、祝愿融为一体,在短小的篇幅中展现了作者深厚的学养与对友人的真挚情谊,是一首高水平的文人酬赠之作。

创作背景

此诗创作于宋代,具体年份不详。作者孙应时(1154-1206)为南宋学者、诗人。‘集句’之风在宋代文人中颇为盛行,是一种展现学识与诗才的雅趣。友人胡元迈广泛采集前人诗句,创作了多达二百首的宫词组诗,并请孙应时题跋。孙应时遂作两首诗以应,此为其二。宫词是以宫廷生活,特别是后宫女性生活为题材的诗歌,唐代王建创作《宫词百首》后,此体裁历代皆有创作。胡元迈以集句方式创作宫词,别具一格。