《别越中诸生 其一》宋 · 孙应时

在线阅读《别越中诸生 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙应时

三年一榻占清閒,门外苍然是种山。

步月迎风行乐地,从今应入梦魂间。

七言绝句人生感慨写景含蓄吴越

注释

别越中诸生:告别越中的学生们。越中,指浙江绍兴一带,古属越地。诸生,众弟子、学生们。

三年一榻占清閒:三年间,一张卧榻占据了我清闲的时光。一榻,一张床,代指居所。占,占据,此处有安享之意。清閒,清静闲暇。

门外苍然是种山:门外苍翠的山就是种山。种山,山名,即卧龙山,位于绍兴府城内,因越大夫文种葬于此而得名。苍然,形容山色苍翠的样子。

步月迎风行乐地:曾经在此漫步月下、迎风而行的游乐之地。步月,月下散步。迎风,迎着风。行乐地,游玩、取乐的地方。

从今应入梦魂间:从今往后,这些地方和时光,应该会常常进入我的梦境之中吧。应,应当,表示推测。梦魂间,梦境里。

译文

三年来,一张卧榻安享着此地的清静闲暇,门外那苍翠的山峦便是著名的种山。那些月下漫步、迎风而行的游乐之地,从今往后,恐怕要常常萦绕在我的梦境之中了。

赏析

此诗是王守仁离开越中(绍兴)时,告别众弟子所作的第一首诗。全诗语言平实而情感深挚,通过选取“一榻”、“种山”、“步月迎风”等具体而微的意象,勾勒出三年讲学生活的清幽环境与闲适心境。前两句以“三年”点明时间跨度,“清閒”概括生活状态,“门外苍然”则巧妙地将眼前实景(种山)与历史典故(文种)融为一体,平添一份厚重感。后两句笔锋一转,从现实转入想象,“步月迎风行乐地”是对过往师生同游、切磋学问之乐的深情回忆,而“应入梦魂间”则以虚拟的语气,道出了对这片土地和这群弟子的无限眷恋与不舍。整首诗不见直白的离愁别绪,却将依依惜别之情寄托于对日常景物和往昔时光的追忆之中,含蓄隽永,体现了王阳明诗作中情理交融、意境深远的特色。

创作背景

明正德十六年(1521年)至嘉靖元年(1522年),王守仁因平定宁王朱宸濠之乱后遭谗忌,回故乡浙江绍兴(古越地)讲学,在稽山书院、阳明书院等地聚徒授业,传播“致良知”学说,形成了影响深远的“阳明学派”。嘉靖六年(1527年),朝廷重新起用王守仁前往广西平定思恩、田州叛乱。此诗即作于他即将离开绍兴、奔赴广西之前,是与越中弟子们告别组诗中的第一首。诗中充满了对三年讲学生涯的怀念和对弟子们的深厚感情。