在线阅读《巴东秋风亭怀寇公 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋风亭上思悠哉,想见鸣琴日日来。
野水孤舟故如昨,为公长啸一徘徊。
巴东:古郡名,今属湖北省恩施土家族苗族自治州巴东县。
秋风亭:位于巴东县长江北岸,相传为北宋名臣寇准任巴东县令时所建,是其读书、抚琴、会友之所。
寇公:指寇准(961-1023),字平仲,北宋著名政治家、诗人,官至宰相,封莱国公。曾于太平兴国五年(980年)任巴东县令,颇有政声。
思悠哉:思绪悠长深远。
鸣琴:弹琴。此处用典,指寇准在任时以德化民,政简刑清,如宓子贱治单父“鸣琴而治”的典故。
野水孤舟:指长江及其上的船只。
故如昨:依然像从前一样。
长啸:撮口发出悠长清越的声音,古人常以此抒发情怀。
徘徊:来回走动,流连不去。