在线阅读《魏元履国录挽章二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
群公祖疏傅,多士送阳城。
短棹非前约,长亭及此行。
深留移白日,共语只苍生。
会续山阳赋,邻人笛未横。
群公祖疏傅:群公,指众多官员士大夫。祖,指饯行、送别。疏傅,指西汉疏广、疏受叔侄,二人功成身退,告老还乡时,公卿大夫、故人邑子设祖道供帐东都门外送行,场面盛大。此处以疏傅喻指魏元履,赞其德高望重,受人敬仰。
多士送阳城:多士,众多贤士。阳城,唐代名士,曾任国子司业,后因直言被贬为道州刺史,离任时百姓遮道挽留。此处以阳城喻指魏元履,赞其品行高洁,深得人心。
短棹非前约:短棹,指小船,代指离别的水路行程。非前约,并非事先的约定,意指此次离别(指魏元履去世)是突如其来的不幸,非人所愿。
长亭及此行:长亭,古代于道路旁每隔十里设长亭,供行人休息,也是常见的送别之地。及,赶上,遭遇。此行,指送葬之行。此句意为,在长亭送别,却是为了送他走上最后的旅程(指灵柩启行)。
深留移白日:深留,深情地挽留。移白日,使白日的时光流逝、移动,形容送别时间之久,依依不舍。
共语只苍生:共语,一起谈论。只,只有,尽是。苍生,百姓,黎民。此句追忆魏元履生前心系百姓,与友人交谈的内容都是关乎民生疾苦。
会续山阳赋:会,应当,料想。续,续写。山阳赋,指魏晋时期向秀经过故友嵇康、吕安旧居山阳,闻邻人笛声,感怀亡友而作的《思旧赋》。此处诗人表示自己也会像向秀怀念嵇康一样,写文章来悼念魏元履。
邻人笛未横:横,横吹,指吹奏。笛未横,笛声尚未响起。此句化用向秀《思旧赋》序中“邻人有吹笛者,发声寥亮”的典故,但说“笛未横”,意指哀思已深,无需等到听见笛声才触发,同时也暗含了斯人已逝,空留旧迹的无限悲凉。