在线阅读《何茂恭母王夫人挽章》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
南朝人物盛诸何,寿母皤然乐事多。
堂下无忧萱弄色,天边有信桂交柯。
黄金籯满经方重,白玉楼成恨未磨。
空诵安仁旧时赋,版舆零落故山阿。
何茂恭:即何镐,字茂恭,南宋学者,与吕祖谦、朱熹等交游。
挽章:哀悼逝者的诗章。
南朝人物盛诸何:指南朝时期何姓家族人才辈出,如南朝的何承天、何逊等。此处借古喻今,赞誉何氏家族门第清贵。
寿母:对高寿母亲的尊称。皤然:头发斑白的样子。
萱弄色:萱草,又名忘忧草,常代指母亲。弄色,指萱草花开,颜色美好。
桂交柯:桂树的枝条交错生长。古人以“折桂”喻科举及第,“桂交柯”在此喻指家族昌盛,子孙显贵。
黄金籯满经方重:籯(yíng),竹箱。此句化用“遗子黄金满籯,不如一经”的典故,强调何母教子有方,以诗书传家,比留下黄金更为贵重。
白玉楼成:传说唐代诗人李贺临终时,有绯衣人驾赤虬召其去为天帝新建的白玉楼作记。后用以婉指文士逝世。
恨未磨:遗憾未能消减。磨,消除。
安仁旧时赋:指西晋文学家潘岳(字安仁)所作的《悼亡诗》和《哀永逝文》等,为悼念亡妻(或亲人)的经典之作。
版舆:亦作“板舆”,古代一种由人抬的代步工具,多为官吏迎养父母所用,后用以代指官吏在任所奉养的父母。
零落:凋谢,衰败,此处指逝世。
故山阿:故乡的山丘。阿(ē),山丘。