《送柳严州解官趋朝》宋 · 吕祖谦

在线阅读《送柳严州解官趋朝》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕祖谦

一叶初秋已趣装,玺书屡下驻归艎。

少留北阙三年最,多借西州半岁强。

身外宠荣元自薄,眼前凋瘵故难忘。

书囊知有朝天草,不是中和乐职章。

七言律诗友情酬赠含蓄抒情政治抒情

注释

柳严州:指柳姓友人,时任严州(今浙江建德一带)知州。

解官:解除官职。

趋朝:赶赴朝廷,指被召回京城任职。

一叶初秋:指初秋时节,古人以“一叶知秋”形容秋意初现。

趣装:同“促装”,急忙整理行装。

玺书:盖有皇帝玺印的诏书。

归艎:归舟。艎,一种大船。

北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,代指朝廷。

三年最:指在地方官三年一度的考绩中被评为最优等。

西州:此处借指严州。

半岁强:半年多。强,有余。

宠荣:恩宠荣耀。

元自薄:本来就看得很淡薄。元,同“原”。

凋瘵:凋敝,疾苦。指民生困苦。瘵,病。

书囊:书袋。

朝天草:指向皇帝进言的奏章。

中和乐职章:指歌功颂德、粉饰太平的文章。中和,中正平和;乐职,乐于职守。汉代王褒曾作《中和》、《乐职》等诗颂扬时政。

译文

初秋的一片落叶已预示你急忙整理行装,皇帝的诏书屡次下达,让你暂缓归舟再作停留。你在朝廷短暂停留的三年政绩最优,在严州借任又超过了半年时光。你本就将身外的恩宠荣耀看得很淡薄,眼前百姓的凋敝疾苦因此更让你难以忘怀。我知道你的书袋里装着的是向天子进言的奏章,而不是那些歌功颂德、粉饰太平的中和乐职之章。

赏析

这是一首送别友人赴京任职的七言律诗。诗中不仅表达了送别之情,更高度赞扬了友人的为官品格与政治抱负。首联以“一叶初秋”点明时令,用“玺书屡下”暗示朝廷对友人的重视与挽留,侧面烘托其才能。颔联通过“北阙三年最”与“西州半岁强”的对仗,概括了友人的仕宦经历与卓越政绩。颈联是全诗精髓,通过“身外宠荣元自薄”与“眼前凋瘵故难忘”的鲜明对比,塑造了一位淡泊名利、心系民瘵的良吏形象,立意高远。尾联巧妙用典,以“朝天草”与“中和乐职章”作比,坚信友人入朝所怀是济世安民的务实之策,而非阿谀奉承的虚文,进一步升华了主题。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,在送别诗中融入了深刻的政治关怀和士人理想,展现了范成大诗歌沉郁稳健、关切现实的一贯风格。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份待考。诗人范成大与一位柳姓友人交好,该友人时任严州知州,因考绩优异被朝廷召回。范成大在送别之际写下此诗。南宋偏安一隅,内忧外患不断,民生多艰。范成大本人曾历任多处地方官,深知民间疾苦,主张务实政风,反对虚浮。此诗既是对友人的勉励与肯定,也寄托了诗人自己“民胞物与”的政治理想和对国事的深切关怀。