《应春坊挽章》宋 · 吕祖谦

在线阅读《应春坊挽章》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕祖谦

铅椠青灯夜,韬钤紫塞秋。

请缨虽拜疏,投笔未封侯。

帏白风烟惨,旗丹雾雨愁。

从来桑梓接,助挽不成讴。

书生五言律诗人生感慨凄美哀悼

注释

铅椠:铅,铅粉笔;椠,木简。泛指书写工具,借指著述或校勘。

青灯:光线青荧的油灯,常指书生夜读或僧道孤寂清修的生活。

韬钤:古代兵书《六韬》和《玉钤篇》的合称,后泛指用兵谋略。

紫塞:北方边塞。晋崔豹《古今注·都邑》:“秦筑长城,土色皆紫,汉塞亦然,故称紫塞焉。”

请缨:指自告奋勇请求杀敌报国。典出《汉书·终军传》:“军自请:‘愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。’”

拜疏:上奏章。

投笔:指弃文从武。典出《后汉书·班超传》:“(超)家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?’”

帏白:白色的灵帐或帷幔。

旗丹:红色的旗帜,可能指灵幡或军旗。

桑梓:古代常于宅旁栽种桑树和梓树,后用以代指故乡。

助挽:帮助牵引灵车。

:歌唱,此处指挽歌。

译文

他曾于青灯下彻夜苦读著述,也曾怀揣兵略在萧瑟的边塞度过寒秋。虽曾上书朝廷自请报国,但最终投笔从戎也未能成就封侯的功业。如今灵帐素白,风烟也为之凄惨;旌旗暗红,雾雨亦含哀愁。我们本是故乡相邻的故旧,此刻前来助挽灵车,却悲痛得连一首完整的挽歌也唱不出口。

赏析

这是一首哀悼友人或同乡的挽诗,情感真挚沉痛。全诗通过对比手法,勾勒出逝者文武双全却壮志未酬的一生。首联“铅椠青灯夜,韬钤紫塞秋”以“青灯”对“紫塞”,“夜”对“秋”,一静一动,一文一武,高度概括了逝者兼具文才与武略的生涯。颔联“请缨虽拜疏,投笔未封侯”连用“请缨”、“投笔”两个典故,点明其积极用世、渴望建功的雄心,而“虽”、“未”二字则饱含对其命运不济、抱负未伸的深深惋惜,奠定了全诗悲怆的基调。颈联转写眼前哀景,“帏白”、“旗丹”色彩对比强烈,与“风烟惨”、“雾雨愁”的自然景象交融,将主观的哀情投射于客观物象,营造出天地同悲的肃穆氛围。尾联“从来桑梓接,助挽不成讴”由追忆与写景回归现实场景,以“桑梓”点明二人乡谊,以“不成讴”这一极具感染力的细节,将诗人悲痛哽咽、无法成声的极致哀伤表达得淋漓尽致,余韵悠长。全诗用典贴切,对仗工整,情感层层递进,在有限的篇幅内既缅怀了逝者的生平,又抒发了深切的哀思,是一首情辞并茂的挽歌佳作。

创作背景

此诗具体创作年代与背景不详,从内容推断,应为悼念一位文武兼修、曾投身军旅但未得封赏便已离世的同乡友人。诗中“紫塞”、“请缨”、“投笔”等语,暗示逝者生活于边患频仍、士人渴望建功立业的时代,可能为唐、宋或明代。挽诗是中国古代诗歌的重要类别,多用于表达对逝者的哀悼与追思,此诗属于文人创作的挽诗,情感深沉,用典考究,体现了作者深厚的文学修养与真挚的友情。