在线阅读《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
际野尘埃扑面来,万人蚁聚拨难开。
手中杓柄长多少,蛰尽饥肠十月雷。
祭酒芮公:指芮公,曾任国子监祭酒(古代最高学府和教育管理机构的长官),是作者吕某的老师。
既殁四年:已经去世四年。
门人:学生、弟子。
吕某:作者自称,姓氏为吕,名字不详。
际野:原野的边际,形容范围广阔。
尘埃扑面来:尘土扑面而来,形容环境恶劣或人群拥挤混乱。
万人蚁聚:形容人群像蚂蚁一样聚集,数量极多。
拨难开:难以拨开、分开。
杓柄:勺子或瓢的柄,此处可能比喻权柄、职位或谋生的工具。
长多少:有多长,此处可能暗指权力或资源的有限。
蛰尽饥肠:像冬眠的动物一样耗尽饥饿的肚肠,形容极度贫困、饥饿。
十月雷:农历十月打雷,在古代被认为是反常的天气现象,常用来比喻罕见、反常或令人震惊的事情,此处可能指老师去世带来的巨大震动和悲痛。