在线阅读《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之 其十》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
先生墓木绿成围,弟子摧颓昼掩扉。
大雪繁霜心已死,有时清梦尚抠衣。
祭酒芮公:指芮烨(1115—1172),字仲蒙,一字国器,乌程(今浙江湖州)人。南宋学者,曾任国子监祭酒,故称“芮公”或“祭酒芮公”。
既殁四年:已经去世四年。
门人吕某:作者自称,是芮烨的学生。吕某,具体姓名不详,当为吕姓门生。
墓木绿成围:坟墓旁的树木已经长大,枝叶茂盛,绿荫环绕。墓木,坟旁的树木。成围,形容树木粗壮,需合抱。
弟子摧颓:学生(指作者自己)精神萎靡,意志消沉。摧颓,衰败,萎靡不振。
昼掩扉:白天也关着门。形容闭门谢客,心境孤寂。
大雪繁霜:比喻岁月流逝和人生经历的艰难困苦。
心已死:形容极度悲伤或心灰意冷。此处指因恩师去世而悲痛欲绝,心如死灰。
清梦:清晰的梦境。
抠衣:提起衣服的前襟,是古代表示恭敬的礼节,常用于见到尊长时。此处指在梦中依然对老师执弟子礼。