《接客篇》宋 · 危稹

在线阅读《接客篇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


危稹

接客接客,高亦接,低亦接。

大儿稳善会传茶,小儿踉蹡能作揖。

家人不用剪髻云,我典唐书充馔设。

唐书典了犹可赎,宾客不来门户俗。

乐府人生感慨叙事幽默抒情

注释

接客接客:重复强调,表现主人急切、殷勤待客的心情。

高亦接,低亦接:无论客人身份地位高低,一律热情接待。

大儿稳善会传茶:大儿子稳重熟练地给客人递茶。

小儿踉蹡能作揖:小儿子走路还不稳当,但已经能学着作揖行礼。踉蹡(liàng qiāng):走路不稳的样子。

剪髻云:剪掉头发(髻云,指如云的发髻)去典当换钱。古代有“剪发待宾”的典故,出自《世说新语》,指贤母剪发换钱招待儿子的客人。

典唐书充馔设:典当《唐书》来置办酒菜。唐书,指史书《新唐书》或《旧唐书》,此处泛指珍贵的书籍。馔(zhuàn)设:酒食安排。

唐书典了犹可赎:书籍典当了以后还可以赎回来。

宾客不来门户俗:如果宾客不来往,家门就显得冷清俗气,缺乏雅趣。俗,此处指冷清、无人气,与“雅”相对。

译文

迎接客人啊迎接客人,地位高的客人要接,地位低的客人也要接。大儿子稳重又熟练,懂得给客人奉茶;小儿子走路还摇摇晃晃,却已经能学着作揖行礼。家里的女眷不用像古人那样剪掉头发去换钱,我宁愿典当珍藏的《唐书》来置办待客的酒席。《唐书》典当了以后总还能赎回来,可若是宾客都不登门,那门户该是多么冷清俗气啊!

赏析

《接客篇》是南宋诗人范成大的一首富有生活情趣和深意的诗作。全诗以质朴通俗的语言,生动描绘了一个士大夫家庭热情好客的场景。艺术特色上:其一,采用白描手法,通过“大儿传茶”、“小儿作揖”、“典唐书”等具体细节,将主人待客的真诚与急切刻画得淋漓尽致,画面感极强。其二,语言幽默风趣,如“踉蹡能作揖”,既写幼儿憨态,又显家教之风。其三,立意深刻,结尾“宾客不来门户俗”一句,道出了士人阶层对社交雅集、文化交流的重视,将“待客”从简单的礼节提升到维系门风雅韵、精神生活的高度。典当书籍而非剪发,也体现了文人以书为宝、以文会友的特质。全诗在平实的叙述中,展现了宋代士人的生活哲学与雅俗观念。

创作背景

此诗创作于南宋时期,作者范成大是著名的中兴四大诗人之一。南宋偏安一隅,士大夫阶层的生活相对安定,文人之间的交往酬唱十分频繁,形成了浓厚的文化沙龙氛围。范成大本人交游广阔,诗名甚著。这首诗很可能源于其日常生活体验,反映了当时士绅阶层普遍的好客风尚以及对“雅集”的文化追求。诗中用“典唐书”而不用“剪髻云”的典故,既是对古风的化用,也鲜明地体现了宋代文人重典籍、重文化传承的时代特色。