《霜天晓角 子庆母八十》宋 · 刘子寰

在线阅读《霜天晓角 子庆母八十》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘子寰

满前儿女。

今日都欢聚。

今也阿弥八十,儿也五十五。

瓷瓯并瓦注。

山歌和社舞。

但管年年强健,妆成个、西王母。

亲情人生感慨儿子叙事家宴

注释

霜天晓角:词牌名,又名《月当窗》、《踏月》等。

子庆母八十:词题,意为儿子为母亲庆祝八十寿辰。

满前:满堂,满座。

阿弥:对老年妇女的尊称,此处指母亲。源自佛教对女居士的称呼“优婆夷”(梵语upāsikā),后世俗化为对老年妇女的敬称。

瓷瓯:瓷制的杯子、碗。瓯,小盆或杯、碗一类的器皿。

瓦注:陶制的酒器。注,古代酒器,形似壶。

山歌:民间流行的、形式短小的歌曲。

社舞:社日(古代祭祀土地神的日子)时表演的民间舞蹈。此处泛指民间庆祝活动中的舞蹈。

但管:只愿,只求。

西王母:中国古代神话中的女神,掌管长生不老药,是长寿和吉祥的象征。此处用以比喻长寿健康的母亲。

译文

满堂的儿女们,今天都欢聚一堂。今天母亲年高八十,儿子我也已五十五岁。 摆上瓷碗和陶制酒壶,唱起山歌跳起社舞来庆贺。只愿母亲年年都这样健康强健,打扮起来,就像那长生不老的西王母一样。

赏析

这首词以质朴生动的语言,描绘了一幅民间为老母祝寿的喜庆场景,充满了浓郁的生活气息和真挚的亲情。上片开篇点题,“满前儿女”营造出儿孙绕膝的热闹氛围,“今日都欢聚”强调了团聚的珍贵。随后以简洁的对比“阿弥八十,儿也五十五”,在时间的跨度中凸显了母亲的年高与儿子的孝心,平淡叙述中蕴含深情。下片转入对寿宴具体场景的描写,“瓷瓯并瓦注”是朴素的饮食器具,符合民间家庭的实际情况;“山歌和社舞”则是热闹的庆祝方式,展现了民间自娱自乐的欢快场面。结尾两句是全词情感的升华,“但管年年强健”是儿子最朴素也是最深切的祝愿,“妆成个、西王母”则运用神话典故,以掌管长生、雍容华贵的西王母作比,既是对母亲健康长寿的祝福,也暗含对母亲的敬爱之情,想象奇特又贴合情境。整首词语言通俗如话,场景描绘鲜活,情感真挚自然,不事雕琢而韵味深长,是一首优秀的民间寿词。

创作背景

这是一首宋代民间流传的祝寿词,具体创作年代和作者已不可考。词题为“子庆母八十”,明确点出是为母亲八十寿辰而作。宋代商品经济发展,市民文化繁荣,为长辈祝寿的风气盛行,出现了大量寿词。这类作品多用于家庭或社交场合的庆贺,表达对寿星的祝福。此词出自民间,可能由某位文人记录或润色,但保留了浓厚的民间口语色彩和生活气息,反映了宋代普通家庭尊老孝亲的伦理观念和简朴热闹的祝寿习俗。