杜范〔宋〕|原文、注释、翻译与赏析
君不见西山凛凛百世师,忍穷受饿终采蕨。
又不见丑谬遗臭几千载,当年方丈厌肥滑。
孰得孰失试大观,较若五味辨甘辣。
冶容媚世吁可怜,羞面顾影自涂抹。
名利物我争锱铢,语笑诩诩已衷甲。
方嗟天际暮云深,还见墙阴春草茁。
旨哉君诗良起予,重把心事为君说。
百年功名亦漫尔,尘路投踪何日脱。
西山:指伯夷、叔齐隐居采薇的首阳山一带,诗中借指高洁守节之士。
百世师:百代之师,意谓可为后世永远效法的人物。
采蕨:采食蕨菜,典出伯夷、叔齐耻食周粟,隐居山中采薇充饥。
丑谬:丑恶荒谬,指品行卑污、言行失当之人。
遗臭:留下恶名,与“流芳”相对。
方丈:本指一丈见方,诗中借指饮食丰盛、器用精美的生活。
肥滑:肥美滑腻,指精美可口的食物。
大观:从宏阔、整体的角度观察衡量。
五味:泛指各种滋味,诗中借喻是非优劣本可分辨。
冶容:妖冶的容貌,也指刻意修饰、取媚于人的姿态。
媚世:迎合世俗,取悦时人。
顾影:回看自己的身影,常含自怜自照之意。
涂抹:本指敷饰粉黛,这里讽刺矫饰外表、粉饰自身。
锱铢:古代极小的重量单位,比喻极细微的得失。
诩诩:自夸得意的样子。
衷甲:贴身所穿的铠甲,比喻内心充满机心、防备与争竞。
墙阴:墙下背阴处。
茁:草木初生而旺盛的样子。
起予:启发我、引发我的感触。
漫尔:不过如此,含轻看、无足重重之意。
尘路:尘世仕途、奔走名利之路。