杜范〔宋代〕——借送别友人抒写忧患身世与世道艰难
旷士隘宇宙,孰为君家山。
逸兴渺湖海,孰遣君意还。
胡然动行色,便欲生惨颜。
新篇写襟素,和章就词班。
亦念尘坱客,肯照窗几间。
怀旧徒感怆,搜语愧冥顽。
两年重忧患,悲涕不胜潸。
一身缠疢疾,形骸顿已孱。
吁天凡几疏,无路扣九关。
望绝钟鼎贵,分甘茅衡跧。
薾然一疲驽,不愿十二闲。
送君为心折,把酒惭量悭。
行行速京洛,去去难追攀。
莫上八咏楼,且宿双溪滩。
为问赤松子,世道何其艰。
旷士:胸襟旷达、不为俗拘之士。
隘宇宙:以宇宙为狭隘,形容胸怀广大,不局于一地。
君家山:指故乡山水,此处代指友人将归之地。
逸兴:超逸豪放的兴致。
湖海:江湖四海,喻广阔天地与游历之所。
行色:将要出行的神情、景况。
惨颜:愁苦的面容。
襟素:胸怀与情愫;亦指平素心迹。
和章:酬和之作,即和诗。
词班:诗文之列,指唱和篇章之中。
尘坱客:尘世中困顿之人,诗人自指。
窗几间:窗前案几之间,指狭小居处。
冥顽:昏钝迟拙,这里是自谦文思迟滞。
疢疾:疾病。
孱:瘦弱、衰弱。
九关:天门重关,古诗文中常借指天廷或上达无门之处。
钟鼎贵:钟鸣鼎食之家,指显贵生活与高门仕宦。
茅衡:茅屋衡门,指贫寒简陋的居处。
薾然:疲弱无力的样子。
疲驽:疲惫迟钝的劣马,比喻才能平庸、境况困顿的自己。
十二闲:养马之厩,借指仕途显要之途或朝廷任用之列。
京洛:京城洛阳,后泛指京都与仕进之地。
八咏楼:在婺州,历来文人登临题咏之所。
双溪滩:双溪一带水滨,亦在婺州附近,为友人归途所经。
赤松子:传说中的仙人,常被借指高蹈出世之士。