杜范《别宛陵同官》

游宦见交情,写尽同官相知与岁寒之盟


杜范

游宦见交情,惟忧间易生。

文书祇自了,意气若为倾。

幸已符金断,终然为玉成。

官僚有如此,共保岁寒盟。

五言律诗仕宦感怀友情同僚情谊宋诗

注释

游宦:离乡在外做官,辗转仕宦。

间易生:嫌隙、隔阂很容易产生。

文书:官府往来的公文案牍。

祇自了:只是各自办理完毕。祇,同“只”。

意气:情意与志气,也指朋友间的精神相契。

若为倾:怎能倾心相待。若为,怎样、如何。

符金断:比喻彼此契合,情谊坚贞。语本古人以金石比信义之坚。

玉成:成全、帮助,多指朋友间善意扶持,使其有所成就。

官僚:这里指同在官署任职的僚友、同官。

岁寒盟:像岁寒松柏一样经冬不凋的盟约,比喻经得住考验的友情。

译文

在外做官,最能看出人与人之间的交情,只担心同僚之间最容易生出嫌隙。若只是把公文案牍各自办完,又怎么能够真正意气相投、彼此倾心呢?所幸我们之间的情谊已经像金石符契一般坚固,最终还能互相成全、彼此帮助。做官的人中若都能如此相处,就能共同保全这份如岁寒松柏般坚贞的盟约。

赏析

这首《别宛陵同官》是一首送别同僚之作,但它并不流于一般惜别诗常见的伤感缠绵,而是将重点落在“同官之谊”与“仕途中如何相处”这一更具现实意味的主题上。开篇“游宦见交情,惟忧间易生”点明诗人长期在外为官的切身体验:仕宦生涯中,真正能检验交情的,往往不是欢聚时刻,而是利益、职责、误解交织之时。一个“忧”字,把官场人际关系中潜在的裂痕与诗人的警惕心态准确揭出,语意平实,却极有分量。 颔联“文书祇自了,意气若为倾”尤见警策。诗人并不满足于同僚之间仅仅“把事情办完”,因为如果彼此只停留在公事层面,缺少精神上的信任与情感上的相知,那么所谓共事也只是机械配合,谈不上真正的同道。这里实际上提出了一种理想的士大夫关系:既能共事,又能共心;既有职责分担,又有道义契合。此联对官场中冷漠功利的相处方式含有含蓄的反省,因此显得格外真切。 后两联转入肯定与勉励。“幸已符金断,终然为玉成”写彼此已建立起坚实的信任,并愿在今后的仕途与人生中继续互相扶持、彼此成全。“金”“玉”两个意象并用,一重在坚贞,一重在美善,既写友情之牢固,也写人格之砥砺。结句“官僚有如此,共保岁寒盟”从个人情谊推及同僚群体,境界陡然开阔:若做官者都能以道义相交,以诚信相守,那么这种关系便能经受时势与环境的考验,如“岁寒”中的松柏一般不改其节。 全诗语言简洁凝练,几乎不用铺陈景物,而以议论入诗,体现出宋诗善于以理趣入情的特点。但它又并不板滞,因其中有真切的惜别、有现实的体验,也有对理想同道关系的珍视,因此理中有情,情中见志。作为赠别诗,它最可贵处正在于不徒言离情,而是把离别写成一次对友情、操守和士人伦理的再确认。

创作背景

从题目“别宛陵同官”看,此诗应作于诗人离开宛陵之际,用以赠别在当地共事的僚友。宛陵为古地名,宋代属宣州一带,历来为文人往来之地。杜范是南宋士大夫,其诗文多能体现儒者的操守意识与现实关怀。这首诗虽篇幅短小,却明显不是一般宴饮酬唱式的离别之作,而是建立在实际仕宦经验基础上的感慨。 宋代官僚体系运转细密,州县与幕府之间文书往返频繁,同官相处既有合作,也难免因职责、意见、利害而生龃龉。诗中所谓“惟忧间易生”,正反映出这种官场环境下人际关系的脆弱一面。也正因如此,诗人才格外珍视在共同任事中形成的信任与道义之交。诗题中的“同官”二字,是全诗立意关键:它既点出写作对象,也说明此诗所歌咏的并非泛泛友情,而是经过公务磨合、品行观察之后沉淀下来的同僚之谊。 因此,这首诗的创作背景,宜理解为诗人离任或分别时,对宛陵共事经历的一次总结:既看到官场中嫌隙易生的现实,也庆幸自己与同官之间能够超越文书案牍,达成意气相投、彼此成全的关系。它既有送别意味,更有自我勉励和对士大夫群体伦理的期许。