原文、注释、译文与赏析|宋代士人仕隐心态的真诚自述
道在行藏自古艰,为贫偶出未能还。
一从举手遮西日,已恐移文在北山。
身入微官缰锁里,心惭大隐市朝间。
浮云富贵非吾事,便有功名亦等闲。
伏蒙:敬词,承蒙。
赐和:对方作诗酬答,带有敬称意味。
复用韵:再用对方诗中的原韵作诗相答。
拜呈:恭敬地呈上。
衒媸:显示自己的拙劣。衒,炫示、显露;媸,丑陋,这里指诗作粗浅。
区区:自谦之词,谓自己一点微诚。
行藏:出仕与退隐,语本儒家“用之则行,舍之则藏”之意。
为贫:因家贫或生计所迫。
举手遮西日:化用典故,意谓有意遮蔽夕阳,借指隐退山林之志或高蹈不仕之态。
移文在北山:用《北山移文》典故,原指假隐士被讥刺;这里借以自警,怕自己有违初志而受讥议。
微官:卑微的小官。
缰锁:缰绳与锁链,比喻官职束缚身心。
大隐市朝:语出“大隐隐于朝”,谓真正的隐者即使身处朝市,内心亦能超然。
浮云富贵:把富贵看得像浮云一样轻,语本《论语》。
等闲:平常看待,不以为意。