又得一绝句

杜范〔宋代〕


杜范

白句方从万玉妃,安排红袖点春晖。

一寒自笑无毡客,三酌匆匆早赋归。

七言绝句即景抒怀诗含蓄咏花宋代

注释

白句:指咏写白色景物的诗句,此处当是诗人就眼前白花即景成句。

万玉妃:形容繁盛洁白的花朵,如众多玉质宫妃,极言其晶莹华美。

红袖:本指女子的红色衣袖,诗中借指席间侍酒歌舞的女子,也用以点染宴游气氛。

春晖:春日明媚的阳光,也可泛指春光。

一寒:一介寒士,诗人自指身世清寒。

无毡客:本指出行或居处寒素、贫乏的人,诗中用来自嘲自己清贫寒俭。

三酌:数杯酒,形容饮酒不多。

赋归:作诗而归,亦含乘兴辞席、归去之意。

译文

咏写白花的诗句,仿佛正从那一群如玉的仙妃中自然涌出;席间又安排红袖侍酒,为明媚的春光更添几分颜色。我这个清寒之人不禁自嘲,不过是个贫寒的过客;才喝了几杯,便匆匆写下这首诗先行归去。

赏析

这首绝句篇幅短小,却写得轻灵雅致,兼有宴游之乐与寒士自况两层意味。首句“白句方从万玉妃”,起笔便不凡,把眼前洁白繁盛的春花写成“万玉妃”,既见花色之莹洁,又见花态之富丽。“方从”二字尤其生动,好像诗句不是苦心雕琢而来,而是被花意自然催发,显出即景成章的敏捷与风流。次句“安排红袖点春晖”,从白花转入宴席,色彩也由“白”转“红”,白与红相映,花与人交辉,春光顿时有了层次与温度。“点”字下得极妙,既像一点鲜色落在画面上,也像红袖侍酒把春日的宴集气氛轻轻点活。 后两句笔锋一转,由外在的明艳热闹折入内心的自我观照。“一寒自笑无毡客”,诗人并不沉重感叹,而以“自笑”出之,将贫寒写得有几分旷达与风趣。这里的“无毡客”含有自我调侃意味,使前面的宴饮场景顿时生出一种身份上的距离感:席间虽有花、有酒、有红袖,诗人却始终保持着清醒的自我意识,并不完全沉醉其中。末句“三酌匆匆早赋归”,以“匆匆”收束,全诗神韵尽出。饮酒不多,作诗即归,既见其不恋繁华,也显得人格清峻。一个“早”字,更把这种自持和节制写得十分分明。 从艺术上看,全诗最可称道的是色彩经营与情绪转折。前半写花与春宴,明丽秾纤;后半写寒士自嘲,收归冲淡。由艳而雅,由热闹而清冷,转接自然。诗中没有大声慨叹,却在轻快中隐含身世之感,显示了宋人绝句常见的精巧、蕴藉与理趣。读来可见诗人虽处宴游之中,却不为富贵繁华所移,反能在片刻兴会里保持自我本色,这正是此诗耐人寻味之处。

创作背景

从诗题“又得一绝句”看,这首诗应是诗人在某次宴集、赏花或春日应酬中,即景即兴所作的组诗或连作之一。“又得”二字说明它并非孤立写成,而是在前已有诗思流动的情况下,再度拈出一首。诗中出现“万玉妃”“红袖”“春晖”等意象,可推知环境当与春日花事、宴饮酬唱有关;而“无毡客”一语,则透露出作者对自身寒素处境的敏感认识。杜范为宋人,其诗多有士大夫气息,既重风雅酬唱,也往往含有自守自省的意味。这首诗未必关涉具体重大史事,却很能体现宋代文人日常交游中的精神面貌:一方面在花前酒边吟咏成篇,讲究风致与才情;另一方面又并不沉溺于声色,而常以清寒、节制、自持来标举自身。故此诗虽写宴游,却并非单纯娱情之作,而是在春景与酒兴中,折射出诗人的身份意识与人生姿态。