李壁《句 其六》

鸦健触翻红蔌蔌,鸥閒占断碧粼粼


李壁

鸦健触翻红蔌蔌,鸥閒占断碧粼粼。

乌鸦写景凝练咏物

注释

鸦健:写乌鸦身手矫健、动作迅疾。

触翻:碰触而翻动,形容鸟雀啄食、扑动时带起周围景物。

红蔌蔌:红色纷纷下落的样子;“蔌蔌”有纷落、簌簌作响之意,此处写红叶或花瓣被惊动后飘坠。

鸥閒:鸥鸟悠闲自得的样子。

占断:占尽、独占,写水面景致几乎全被鸥鸟所领有。

碧粼粼:碧绿色波光闪动的样子,形容清澈水面的粼粼波纹。

译文

矫健的乌鸦一扑一啄,竟把红叶或红花碰得纷纷飘落;悠闲的沙鸥停栖水上,仿佛把那一片碧绿闪烁的波光都独自占尽了。

赏析

这两句虽短,却极见炼字之功,呈现出一幅鲜明灵动的秋水禽鸟图。上句“鸦健触翻红蔌蔌”,着力于动态描写。“健”字先声夺人,不仅写出乌鸦体态强健,也暗示其动作迅猛有力;“触翻”二字连用,给人以扑击、翻动的现场感。末尾“红蔌蔌”尤为传神,以颜色与声音、形态相互生发,既见红叶或红英纷坠之状,又仿佛可闻簌簌之声,视觉与听觉交织,境界顿时活了起来。下句“鸥閒占断碧粼粼”则由动转静,以“閒”字与上句“健”字相对,一健一闲,形成鲜明反差。鸥鸟的安闲栖止,与水面“碧粼粼”的澄净波光相映成趣;“占断”略带夸饰意味,写出鸥鸟之多、停驻之久,也写出诗人目光所及,整片碧波似都被它们点染、领有。 此联高妙处还在于色彩经营。上句“红”,下句“碧”,红碧对举,色彩浓丽却不板滞;再以“鸦”之黑、“鸥”之白隐然参入,使画面层次更丰富。与此同时,诗句并不只是单纯状物,而是借禽鸟的不同神态,表现自然界的生机与闲适:乌鸦并非寻常诗歌中单一的不祥意象,在这里却被写得矫捷有力;鸥鸟则延续传统中与隐逸、忘机相关的意味,显出一种清旷自在。就艺术上看,这是一副极工整的对句:禽鸟相对,动作相对,色彩相对,声态相对,显出宋人小诗善于截取瞬间、精炼构图的特点。寥寥十四字,便使读者见景、闻声、感气,体会到一种既明丽又清空的审美趣味。

创作背景

题作“句 其六”,可知这并非完整长篇,而是后人辑录下来的单联或残句。“句”这一题名,在宋人别集中并不少见,往往用来收录散佚诗篇中保存下来的佳句,或作者偶成而未成篇的联语。李壁为宋代文士,今存作品中亦有这类片段。由于原诗整体语境已经难以确考,因此对其具体写作时间、地点和缘起,不宜作过度坐实的推断。 不过,从诗句本身看,它当是诗人面对水边景物时的即目之作。句中有鸦、有鸥,有“红蔌蔌”与“碧粼粼”,显示观察对象应在临水之地,且季候气息较为鲜明:或近秋日红叶,或见花木零落,配以清波白鸥,形成明净而富变化的自然图景。这类写景句很能体现宋代诗歌重视“眼前景”“寻常物”的美学趋向,不必铺陈宏阔场面,而从极小的动态、色泽与神态中提炼诗意。因全篇不存,今日读者更可将其视作一则独立成章的写景佳联,从中领略宋人炼字琢句、以精微见功力的创作风格。