一首以‘馋’入诗的妙作,展现抗金名臣幽默率真的生活情趣
北客未识猫头笋,此来逢君欣得之。
出土好色已胜玉,下箸珍味端如饴。
口涎馋嚼笑早计,食指蠕动能前知。
小炉谁见亲煨熟,醉眼瞢腾岸接篱。
翁士特:作者友人,生平不详,从诗题看是赠笋者。
猫头笋:一种优质竹笋,因形似猫头而得名,产于江南,为笋中珍品。
北客:作者自称。李纲是福建邵武人,但长期在北方为官,故自称北客。
出土好色:指竹笋刚破土而出,色泽鲜嫩。
下箸:动筷子,指品尝。
端如饴:确实像糖一样甜美。饴,麦芽糖。
口涎馋嚼:馋得流口水,想象咀嚼的样子。
食指蠕动:典出《左传》,食指不自觉地动,预示将有美食。此处形容馋相。
小炉亲煨熟:用小炉子亲自煨熟竹笋。煨,用微火慢慢煮。
醉眼瞢腾:醉眼朦胧的样子。瞢腾,模糊不清。
岸接篱:形容醉后头巾歪斜,高耸(岸)得快要碰到篱笆。岸,高耸貌,指头巾戴得高。