行旅途中的山水清音与士林情怀,寄赠友人的七律佳作
渐远闽中地更平,土风疏爽语言轻。
山浓不减嵩高翠,溪涨浑如洛浦声。
忽见槐花思举子,欲求萤火遗书生。
使君元是丈人行,回首铃斋空复情。
临川:今江西省抚州市临川区,宋代属江南西路。
汪守:指时任抚州知州的汪姓官员,具体生平待考。
闽中:指福建地区,诗人可能从福建方向而来。
土风疏爽:当地的风土人情疏朗爽快。
语言轻:指当地方言语音轻柔。
嵩高:即中岳嵩山,以苍翠闻名,此处用以比喻临川山色之浓。
洛浦:洛水之滨,传说为洛神出没之地,此处形容溪水涨潮时的声响。
槐花思举子:唐代有“槐花黄,举子忙”的谚语,指槐花盛开时正是举子忙于科举的季节。
萤火遗书生:化用车胤囊萤照读的典故,表达对后辈学子的关怀与期望。
使君:汉代对刺史的尊称,此处指汪守。
丈人行:长辈、父辈。行,辈分。
铃斋:指州郡长官办公、居住的地方,因悬铃于外以宣教令,故称。