盛赞芗林居士隐逸雅趣的深情之作,展现南宋士人的精神向往与友情酬唱
芗林近知名,怅望江干路。
无因从之游,梦魂几飞去。
侍郎天下士,器识廊庙具。
诗似王右丞,文如韩吏部。
勇退不待年,苍生思谢傅。
幽栖新卜筑,日涉已成趣。
人物在篮舆,风流称棕屦。
身閒鱼鸟近,心远烟霞聚。
净几展图书,疏帘约风露。
时倾清浊酒,唤客坐飞絮。
江鳞白可脍,野雀黄堪茹。
欢言忘宾主,脱帽方箕踞。
手挥玉麈尾,故自有佳处。
拄颊欲招隐,撚髯知得句。
快当走尺书,径拉王文度。
寄题:寄赠题咏的诗。
向伯恭:向子諲,字伯恭,号芗林居士,南宋抗金名臣,后辞官归隐。
芗林:向子諲在江西清江所建的园林别墅,是其归隐之所。
江干:江边。
无因:没有机会,无缘。
侍郎天下士:指向子諲曾任户部侍郎,是天下闻名的贤士。
器识廊庙具:指其才能和见识足以担当朝廷(廊庙)重任。
王右丞:唐代诗人王维,官至尚书右丞,诗画双绝,意境幽远。
韩吏部:唐代文学家韩愈,官至吏部侍郎,古文运动的领袖,文章雄健。
勇退不待年:指在未到年老之时就勇于急流勇退,辞官归隐。
苍生思谢傅:用东晋名臣谢安的典故。谢安字安石,卒赠太傅,隐居东山时天下苍生都盼望他出山。此处喻指向子諲虽隐退,但百姓仍思念其才干。
幽栖:幽静的隐居。
卜筑:择地建筑住宅。
日涉已成趣:化用陶渊明《归去来兮辞》‘园日涉以成趣’,指每日在园中散步已成乐趣。
篮舆:竹轿。
棕屦:棕草编织的鞋,指隐士简朴的装束。
身閒鱼鸟近:身心闲适,与鱼鸟为伴,感觉亲近。
心远烟霞聚:心境高远,自然与烟霞美景相融。化用陶渊明‘心远地自偏’。
净几:洁净的几案。
疏帘:稀疏的竹帘。
约:邀请,此处引申为引入、容纳。
清浊酒:清酒和浊酒。
唤客坐飞絮:在柳絮纷飞中邀请客人坐下。
江鳞:江中的鱼。
脍:细切鱼肉。
野雀黄:田野里黄色的雀鸟。
茹:吃。
欢言忘宾主:欢畅交谈,忘记了宾主之别。
脱帽方箕踞:脱掉帽子,两腿张开而坐,一种不拘礼节的随意坐姿。
玉麈尾:玉柄的拂尘,魏晋名士清谈时常执之物,象征风雅。
拄颊:以手托腮,沉思状。
招隐:招寻隐士,或指《招隐士》诗。此处有向往隐逸之意。
撚髯:捻着胡须,构思诗句时的神态。
得句:得到佳句。
快当走尺书:应当赶快写信。尺书,书信。
径拉王文度:径直去邀请王文度(王坦之,字文度,东晋名士,以率真著称)。此处是诗人以王文度比喻自己,表达想立刻去拜访向子諲的急切心情。