借古讽今的赠别之作,以'可杀不可屈'标举士人风骨,寄望激荡颓波
恭惟文简公,雅意在人物。
一时推鉴裁,似秉袁许术。
莘莘材馆盛,多自东床出。
昌黎宰相器,气宇吞溟渤。
门阑最前席,褒借难具述。
爱贤前辈事,此道今谁恤。
我生独何后,叹不及湔祓。
声驰翰墨场,兴尽云霞窟。
古来豪杰士,可杀不可屈。
涂穷暂时尔,被褐未宜忽。
之子乃名裔,秀爽开风骨。
尚勉激颓波,典刑庶不没。
文简公:指北宋名臣、文学家、史学家司马光,谥号“文正”,此处“文简”或为作者误记或为对德高望重前辈的尊称。
雅意:高尚的志趣、美好的心意。
鉴裁:鉴别和品评人才的能力。
袁许术:指东汉善于品评人物的名士许劭、许靖兄弟。许劭与其兄许靖每月初一品评乡党人物,称为“月旦评”。
莘莘:众多的样子。
材馆:人才荟萃之地,指朝廷或高级官员的幕府。
东床:典故,出自《世说新语》,指女婿。此处引申为得到赏识和提携的晚辈、门生。
昌黎:指唐代文学家韩愈,郡望昌黎,世称韩昌黎。
宰相器:具备宰相的才能和器量。
溟渤:溟海和渤海,泛指大海,形容气魄宏大。
门阑:门框,引申为门庭、门下。
前席:移坐向前,表示倾听专注、礼遇有加。
褒借:赞扬和提携。
湔祓:洗涤、清除(污秽或厄运),引申为得到前辈的教诲和提携。
翰墨场:文坛、文学界。
云霞窟:指隐居山林、与云霞为伴的隐逸生活。
可杀不可屈:可以牺牲生命,但不能屈服于压力,形容气节刚烈。
涂穷:路途穷尽,比喻处境困窘,走投无路。
被褐:穿着粗布衣服,指处于贫贱地位。
之子:这个人,指程思永。
名裔:名门望族的后代。
秀爽:俊秀爽朗。
风骨:指人的品格、气概。
激颓波:激荡起已经衰颓的风气或潮流。
典刑:同“典型”,指可以作为典范的旧法、常规或人物。