一首访友不遇的宋诗佳作,以嵇康陶渊明喻志,抒写乱世中的真挚友情与精神追寻
客里仍惊奔,南走荆溪上。
系船楼前树,偶接丈人行。
兹惟天下士,抱负不可状。
而今年七十,面睟背益盎。
论文复把酒,十日共清访。
归家照眸子,炯炯觉神王。
朅来情所亲,邹子颇直谅。
斯文有能事,笔挟风雨壮。
今晨叩其门,不见动惆怅。
我希嵇叔夜,子慕陶元亮。
念子如清风,执热欲何往。
寇退子当返,子去我曷望。
何时芝兰室,重见玉色酿。
快意倾百杯,浇我舌本强。
宜兴:今江苏省宜兴市,宋代属常州。
谒:拜访,拜见。
邹德久:邹柄,字德久,宋代学者,邹浩之子,师从杨时。
客里:客居他乡之时。
奔:奔波,奔忙。
荆溪:流经宜兴的一条河流,此处代指宜兴。
系船:拴住船只。
丈人行:长辈,前辈。丈人,对年长者的尊称。
天下士:国士,天下杰出的人才。
抱负不可状:志向远大,难以形容。
面睟背益盎:面容温润,背部挺直,精神饱满。语出《孟子·尽心上》:“君子所性,仁义礼智根于心,其生色也睟然,见于面,盎于背,施于四体。”睟,润泽貌;盎,充盈貌。
论文:讨论文章。
清访:清雅的拜访、交往。
照眸子:眼睛明亮有神。
炯炯:明亮的样子。
神王:精神旺盛。王,通“旺”。
朅来:近来。
直谅:正直诚信。语出《论语·季氏》:“益者三友……友直,友谅,友多闻。”
斯文:指礼乐教化、文章学术。
笔挟风雨壮:形容文笔雄健有力,气势磅礴。
嵇叔夜:嵇康,字叔夜,三国魏文学家,“竹林七贤”之一,以高洁傲岸著称。
陶元亮:陶渊明,字元亮,东晋诗人,以隐逸田园、品格高洁闻名。
念子如清风:想念您如同清风拂面,令人舒畅。
执热:手持热物,比喻处于烦热、困境之中。
寇退:指战乱平息。此诗可能作于宋室南渡后,金兵北撤的时期。
芝兰室:比喻贤士居所或高雅的环境。语出《孔子家语》:“与善人居,如入芝兰之室。”
玉色酿:美酒。玉色,形容酒色莹澈。
舌本强:舌头僵硬,形容不善言辞或渴望畅饮。