《次韵德基效欧阳体作雪诗禁体物之字兼送表臣才臣友直勉诸郎力学之乐仍率同赋 其二》宋·李处权

南宋禁体咏雪名篇,无一‘雪’字而尽得风流,融家国忧思于白战体诗中


李处权

枯肠服气如寿龟,穷冬却扫百不知。

开门忽见雪满地,纵横浩荡春正飞。

入隙时欣点万卷,仰檐不见沾吟髭。

松林冥冥起薄雾,涧水活活生微澌。

清可洗心明洗目,卑且不污高不危。

残妆如见寿阳面,不食可怜姑射肌。

书生长年营口腹,颇似蜘蛛空吐丝。

身将老矣厄离乱,我生之初尚无为。

百篇落落或能赋,一杯炯炯须重持。

崆峒漫倚防身剑,枉负平生作男儿。

回首农桑三万里,无复贞观开元时。

恭惟天子尚勤俭,早集书囊为殿帷。

一朝随仗过沙漠,落日风尘龙凤姿。

此时燕山士如虎,寒多况乃秫酒醨。

肉食岂堪茹毛苦,应念靴鸣集赤墀。

尘沙错落赭黄暗,貂狐独向寒风披。

关山寂寞草树死,指点射猎方奔驰。

心益不忘尝胆事,望云遥祝万寿卮。

向来窃取名器者,扈圣曾无一夫随。

忠臣义士愤切骨,皇天后土傥鉴之。

七言古诗中原人生感慨冬景友情酬赠

注释

次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来创作和诗。

德基:诗人的友人,生平不详。

欧阳体:指北宋文学家欧阳修开创的一种诗风,以议论入诗,风格平易流畅。

禁体物之字:一种特殊的诗歌创作规则,禁止在诗中直接使用描写对象(此处为雪)的常见字眼(如“雪”、“白”、“冷”等),需通过侧面烘托来表现。

枯肠服气如寿龟:形容自己才思枯竭,像长寿的乌龟一样呼吸吐纳,静默无为。服气,道家养生术。

穷冬却扫:深冬时节闭门谢客。却扫,不再清扫门前路径,意指不与外界往来。

浩荡:形容雪花漫天飞舞,气势盛大。

入隙时欣点万卷:雪花从缝隙飘入,仿佛欣然点缀着万卷书籍。

吟髭:诗人吟诗时捻弄的胡须。

活活:水流声,形容涧水在薄冰下流动。

微澌:细小的流水。澌,解冻时流动的冰水。

寿阳面:指南朝宋武帝女寿阳公主“梅花妆”典故,此处以残雪比拟公主额上梅花妆。

姑射肌:《庄子·逍遥游》中“藐姑射之山,有神人居焉,肌肤若冰雪”,形容肌肤洁白如雪。

崆峒:山名,也指代险要的关隘或战场。

贞观开元:指唐太宗贞观年间和唐玄宗开元年间,历史上著名的太平盛世。

书囊为殿帷:用装书的布袋做宫殿的帷幕,形容天子崇尚节俭,勤于读书。

:天子的仪仗。

秫酒醨:用黏高粱酿的薄酒。醨,味淡的酒。

肉食:指享受厚禄的官员。

茹毛:指原始人连毛带血生食禽兽的生活,形容生活艰苦。

靴鸣集赤墀:官员穿着皮靴踏上宫殿的红色台阶,发出声响,指代朝见皇帝。赤墀,宫殿前的红色台阶。

赭黄:皇帝袍服的颜色,代指皇帝或皇权。

尝胆事:越王勾践卧薪尝胆的故事,比喻刻苦自励,立志雪耻。

万寿卮:祝福皇帝万寿的酒器。卮,古代盛酒的器皿。

名器:代表等级、地位的爵号和车服仪制,此处指官职。

扈圣:随从护卫皇帝。

皇天后土:指天地神明。

译文

我才思枯竭,静默如长寿的龟,深冬闭门对世事一无所知。开门忽然看见满地白雪,纵横飞舞,浩荡如春意正浓。雪花欣然从缝隙飘入,点缀我的万卷藏书,仰头望屋檐却不见它沾湿我吟诗的胡须。松林深处冥冥升起薄雾,涧水在冰下活活流动,生出细小的冰凌。这清雪可洗涤心灵、明亮双目,它身处低处却不污秽,居于高处也不危险。残雪如见寿阳公主的梅花妆面,又如姑射神人那令人怜惜的冰雪肌肤。我这书生终年为口腹奔波,颇像蜘蛛徒劳地吐丝织网。身将老去却遭逢离乱,我出生时世道尚还无为清平。或许还能落落写下百篇诗赋,但这一杯炯炯心志必须重新持守。空倚着崆峒山的防身利剑,真是枉费了平生男儿志向。回首遥望那万里农桑之地,已不复贞观开元的盛世光景。恭敬想到当今天子尚崇尚勤俭,早早收集书囊作为殿帷。有朝一日随天子仪仗远征沙漠,落日风尘中定显龙凤英姿。那时燕山的将士勇猛如虎,何况天寒地冻只有薄酒可饮。食肉的权贵怎能忍受茹毛饮血的苦楚?应当时时念及靴鸣赤墀、效忠朝廷。尘沙弥漫使赭黄袍服也暗淡,唯有貂狐裘衣独向寒风披挂。关山寂寞,草木枯死,正是指点江山、策马射猎、纵横奔驰之时。心中更加不忘卧薪尝胆的旧事,遥望云空,举杯祝祷陛下万寿无疆。那些向来窃取名器官位的人,护驾随圣时竟无一人相随。忠臣义士对此愤恨刻骨,皇天后土神明或许能明鉴此心!

赏析

这首诗是次韵唱和之作,并遵循了严格的禁体物规则,全篇无一“雪”字,却通过侧面烘托与丰富联想,将雪景与雪意描绘得淋漓尽致,展现了高超的诗歌技巧。开篇从个人枯寂状态写起,以“开门忽见”引出雪景,转折自然。诗中运用了多重比喻历史典故,如“寿龟”、“寿阳面”、“姑射肌”,将雪的形态与神韵具象化、人格化,赋予其高洁、清冷的品格。从“书生长年营口腹”句开始,笔锋陡转,由咏雪转入抒怀言志感时伤世。诗人将自身潦倒(“蜘蛛空吐丝”)、时代离乱(“厄离乱”)与对盛世的追忆(“贞观开元”)相对照,情感沉郁顿挫。后半部分更是直指时政,表达了对天子北征的想象、对将士艰苦的体恤,以及对窃取名器者的尖锐批判和对忠臣义士的深切呼唤。全诗结构宏大,由景入情,由个人及家国,融合了写景咏物抒情议论多种笔法,在欧阳修平易诗风的基础上,注入了深沉的忧患意识与慷慨的男儿气概,体现了南宋初期士人在国势危殆之际复杂的内心世界与强烈的社会责任感

创作背景

此诗创作于南宋初期,具体年份不详。作者李处权身处两宋之交,亲身经历了靖康之变的国耻与宋室南渡的动荡。当时,金兵南侵,中原沦陷,南宋朝廷偏安一隅,内部主战与主和派斗争激烈,政治局势复杂。诗题中提及的“效欧阳体”作雪诗并“禁体物之字”,是宋代文人中流行的诗歌竞技游戏,源于欧阳修在颍州聚星堂会客时首创的“白战体”(即禁用常见形容字眼描写主体)。诗人在与友人(德基、表臣、才臣、友直等)的唱和中,不仅遵循了这一高难度的创作形式,更借此题材抒发了深广的时代忧思。诗中“身将老矣厄离乱,我生之初尚无为”及“无复贞观开元时”等句,直接道出了时代剧变给士人带来的巨大心理落差。而对“天子尚勤俭”、“随仗过沙漠”的描写,以及对“忠臣义士”的呼唤,则反映了当时士大夫阶层中普遍存在的恢复之志与对朝廷用人、国策的深切关注,具有鲜明的时代烙印