南浦送别的千古愁绪,以青灯长夜写尽相思无涯的宋诗佳作
草碧波复绿,南浦愁送君。
君行将何之,怆指南北云。
相思无早晚,生离无近远。
悠悠关塞阻,杳杳音信断。
青灯挑已尽,夜长方展转。
次韵:又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。
陈叔易:即陈恬,字叔易,北宋文人,与李处权、晁说之等交游唱和。
南浦:南面的水边,后常用作送别之地的代称,源于《楚辞·九歌·河伯》‘送美人兮南浦’。
怆:悲伤,凄怆。
指南北云:指向南方或北方的云,意指友人即将远行,方向不定,前路茫茫。
无早晚:不分早晚,时时刻刻。
无近远:不分距离远近,无论相隔多远。
悠悠:遥远、漫长的样子。
关塞:关隘要塞,指路途中的重重阻隔。
杳杳:幽远、渺茫的样子。
青灯:光线青荧的油灯,常指孤寂、清苦的夜读或生活场景。
展转:同‘辗转’,形容翻来覆去,难以入眠。