南宋寄赠诗名篇,融挚友情谊、人才之叹与家国之痛于一体
家山凿龙似修眉,中有伊川寒更绿。
吾庐亦复远城市,舍下清流环几曲。
四时幽人共吟醉,饮若长鲸杯要覆。
三年芳草怨王孙,定有金钱无处卜。
南征际会竹林阮,兵厨况有酒百斛。
夫君笔力抵万钧,所当穿彻如强镞。
义形抗论及朝政,正容凛若冰霜肃。
因君远忆邹与张,畴昔之言皆可复。
二士揭揭庙堂器,用之艰难一夔足。
空令两行壮夫泪,回首尽向燕云哭。
我心之忧正谓是,夜中兴叹仰看屋。
相思岁尽书不来,念我衣单体生粟。
次韵:依照他人诗作的韵脚和用韵次序来创作和诗。
士特:指诗人的友人刘士特。
德久、牧之:指诗人的另外两位友人,具体生平不详。
凿龙:形容山势如被开凿的龙,蜿蜒起伏。
伊川:河流名,此处借指清澈的溪流。
寒更绿:形容溪水在寒冷时节显得更加碧绿清澈。
吾庐:我的房屋,指诗人自己的居所。
清流环几曲:清澈的溪流环绕着房舍,拐了好几道弯。
四时幽人:四季中的隐逸之士,指诗人与友人。
饮若长鲸杯要覆:形容饮酒豪放,像鲸鱼吸水一样,酒杯要一饮而尽。
三年芳草怨王孙:化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,表达对远方友人的长久思念。
金钱无处卜:即使有占卜的金钱,也无处占卜友人的归期,极言思念之深与无奈。
南征:指向南方的征战或远行。
竹林阮:指魏晋时期“竹林七贤”中的阮籍、阮咸叔侄,此处借指能与自己纵情诗酒的知交。
兵厨:原指军营中的厨房,此处借指储酒丰富。
斛:古代容量单位,十斗为一斛。
夫君:对友人的尊称。
笔力抵万钧:形容友人文笔雄健有力。
穿彻如强镞:像强劲的箭头一样能穿透目标,比喻文章议论犀利,切中要害。
义形抗论:基于道义而发表直言抗争的议论。
凛若冰霜:形容神态严肃,令人敬畏。
邹与张:可能指战国时以直言敢谏著称的邹阳,或汉代名臣张释之等,此处借指正直敢言的友人。
揭揭:高大、杰出的样子。
庙堂器:指具有治理国家才能的人才。
一夔足:典故出自《吕氏春秋》,夔是舜时的乐官,舜说“若夔者一而足矣”。意为像夔这样的人才,有一个就足够了。此处反用其意,感叹人才难得且未被充分任用。
燕云:指燕云十六州地区,北宋末年沦陷于金国,是当时爱国士人心中的痛。
衣单体生粟:衣衫单薄,身体因寒冷而起鸡皮疙瘩(粟,肌肤受寒所起的小颗粒)。