北宋名臣笔下的桐庐秋景图,以简淡之语抒羁旅旷达之情
旅泊桐庐郡,溪山过所传。
稍宽游子恨,知有丈人贤。
水落鱼虾聚,林疏橘柚悬。
淹留拚宿醉,卧扣月中船。
简:寄送书信,此处指寄诗。
江二十丈:指一位姓江、排行二十、德高望重的长者。丈,对年长男子的尊称。
旅泊:旅途中暂时停泊、停留。
桐庐郡:今浙江省桐庐县一带,宋代为睦州(后改严州)属县,风景秀丽。
溪山过所传:此地的山水之美,超过了传闻中的描述。
稍宽游子恨:稍稍宽解了游子(诗人自称)的离愁别恨。
丈人贤:指江二十丈的贤德。
水落鱼虾聚:水位下降,鱼虾聚集在浅水处。
林疏橘柚悬:树叶稀疏,金黄的橘子和柚子悬挂在枝头。
淹留:停留,逗留。
拚:甘愿,不顾惜。
宿醉:隔夜的醉意,或指畅饮至醉。
卧扣月中船:醉卧舟中,在月光下轻叩船舷。扣,同“叩”,敲击。