南宋抗金名臣的贬谪悲歌,将半生坎坷与靖康国耻熔于一炉的沉郁之作
水陆劳千里,诗书误半生。
山开南国翠,鸟已故园声。
会是豺狼静,方瞻日月明。
牵羊今古恨,洒血望占城。
道夫:指李纲的朋友或同僚,具体所指不详,可能是赠诗者。
惠诗:赠诗。惠,敬辞,表示对方的行为是对自己的恩惠。
和:唱和,依照原诗的题材、体裁或韵脚作诗应答。
水陆劳千里:指作者为官或流徙,历经水路和陆路的漫长奔波。劳,劳顿。
诗书误半生:化用“百无一用是书生”之意,感慨自己饱读诗书却未能实现抱负,反而因此经历坎坷。
山开南国翠:眼前南方的山峦展现出青翠之色。南国,指作者当时所在的南方地区。
鸟已故园声:听到的鸟鸣声,仿佛是故乡的鸟鸣。已,通“似”,好像。故园,故乡。
会是:应当是,料想是。会,应当。
豺狼静:比喻祸国殃民的奸佞小人被清除,朝政恢复清明。豺狼,喻指朝中权奸。
方瞻日月明:才能瞻望到日月的光明,喻指国家恢复太平,君主圣明。
牵羊:古代战败投降的仪式,战败者肉袒牵羊以示臣服。此处借指北宋灭亡、二帝被掳的靖康之耻。
今古恨:古往今来(亡国)的遗恨。
洒血:抛洒热血,指为国捐躯。
占城:古国名,在今越南中南部。此处可能代指南宋朝廷偏安的南方地域,或指遥远的边疆,表达欲在远方为国效力的决心。