雪景诗中的精巧之作,以仙境喻冰雪,于冷暖对比中见人间温情
已雪犹阴更逆风,斜川略彴断行踪。
瑶台贝阙三千丈,玉树琼林一万重。
学子经时无载酒,邻僧过午未鸣钟。
华筵此地成宾主,孔翠屏深琥珀浓。
徐氏燕集:徐姓人家的宴会。燕,通“宴”。
已雪犹阴:雪已经停了,但天色依然阴沉。
逆风:迎面吹来的寒风。
斜川:曲折的河流。
略彴:小木桥,独木桥。彴,音zhuó。
断行踪:指小桥被雪覆盖或阻断,难以通行。
瑶台贝阙:传说中神仙居住的华美宫殿,此处比喻被冰雪覆盖的楼台屋宇,晶莹剔透。
玉树琼林:形容树木挂满冰雪,如同美玉雕琢而成。琼,美玉。
学子经时无载酒:学子们因为天气和时间缘故,没有像往常那样带着酒来(可能指访友或求学)。经时,经过一段时间,此处指雪后这段时间。
邻僧过午未鸣钟:邻近寺庙的僧人过了中午还没有敲钟(可能因雪天而作息改变,或衬托环境的寂静)。
华筵:丰盛华丽的宴席。
孔翠屏深:指装饰着孔雀和翠鸟羽毛的华丽屏风,显得幽深。孔翠,孔雀和翠鸟。
琥珀浓:形容美酒的颜色如琥珀般晶莹醇厚。