托桃花以寄乡愁,五律中见盛唐气象的咏物思乡名篇
照水桃花树,春风灼灼开。
虽非天上种,何异观中栽。
帝子吹笙罢,渔人信棹回。
故园何处是,目尽望乡台。
照水:映照在水面上。
灼灼:形容桃花盛开时鲜艳明亮的样子,出自《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”
天上种:传说中天上的仙种,如蟠桃。
观中栽:指道观或寺庙中栽种的桃树,常带有清幽、脱俗的意味。
帝子:原指尧的女儿娥皇、女英,后也泛指帝王或仙人的子女。此处可能暗用王子乔吹笙成仙的典故。
吹笙罢:吹奏笙箫结束。笙是一种古老的簧管乐器,常与仙人、隐逸生活相关。
渔人信棹回:渔夫随意地划着船桨归来。信棹,即任舟漂流,形容悠闲自在。
故园:故乡,家园。
望乡台:古人远行或流落他乡时,为眺望故乡而筑的高台。后泛指使人思念故乡的高处。