一首于时危中感怀年华、珍重友情的文人次韵酬唱之作
梅树飘香酒满杯,时危风景亦佳哉。
横筇有客挑钱去,重担谁家送米来。
云色可怜谈次改,年华不奈鬓边催。
萧郎及我亲书尺,珍赠霜纨费剪裁。
复次韵:指再次依照原诗的韵脚作诗,是古代文人唱和的一种方式。
梅树飘香:点明时节,应为冬末春初梅花盛开之时。
时危:时局艰危,社会动荡。
横筇:筇(qióng),一种竹子,可做手杖。横筇,指拄着手杖。
挑钱:挑着钱串,指外出购物或交易。
重担:沉重的担子,此处指送米的担子。
云色可怜:云彩的颜色令人怜惜,暗喻世事无常,风云变幻。
谈次:谈话之间,交谈之际。
年华不奈:时光流逝,无可奈何。
鬓边催:鬓角的白发生长,催人老去。
萧郎:原指梁武帝萧衍,后泛指女子所爱恋的男子或泛指情郎,此处借指一位姓萧的友人。
书尺:书信,古代书信长约一尺,故称。
霜纨:洁白如霜的细绢,常用作书写材料或赠礼。
费剪裁:指友人精心裁剪霜纨并题字相赠,耗费心力,情意深重。