注释
南都:指南京,明代陪都
谢安:东晋名相,淝水之战时镇定自若,与友弈棋如常
被酒:带着酒意,微醉状态
柁楼:船尾操舵之处,也指船上的楼舱
九渊:深渊,指极深的水底
译文
汹涌的波浪如高山般拍打着船的两侧,
我像东晋谢安那样在船底安然高卧。
傍晚时分带着醉意站立在船楼之上,
豪情万丈仿佛能唤起蛟龙在深渊起舞。
赏析
此诗以豪放的笔触描绘行旅壮景,前两句用谢安典故表现临危不惧的镇定气度,后两句通过醉立柁楼、唤起蛟龙的奇幻想象,展现诗人豪迈不羁的胸襟。全诗意象雄奇,气势磅礴,将自然险境与人文气概完美结合,体现了元代文人特有的豪放洒脱风格。
创作背景
此诗作于元代,是周权为友人南都北上践行所作组诗中的第二首。元代文人多游历四方,此诗反映了当时士人壮游天下的风尚。作者通过历史典故和奇幻想象,既表达对友人行程的关切,又勉励其以豪迈心态面对旅途艰险。