在线阅读《诸公饮海棠下因赋韦陶体二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
相与饮花下,饮极人自歌。
有酒不共尽,奈此春光何。
翻愁白日短,勿厌红树多。
树多尚云可,红落无停柯。
万象悬悲端,归卧山之阿。
诸公:诸位友人。
海棠下:在海棠树下。海棠,春季开花,花色艳丽。
韦陶体:模仿唐代诗人韦应物、陶渊明诗风的诗体。韦诗简淡,陶诗自然,多写田园隐逸之趣。
相与:共同,一起。
饮极:饮酒至酣畅尽兴之时。
奈此春光何:对着这美好的春光,该怎么办呢?奈……何,固定句式,意为“对……怎么办”。
翻愁:反而忧愁。翻,反而。
勿厌:不要厌烦。
红树:指盛开的海棠花树。
停柯:停留在枝条上。柯,草木的枝茎。
万象悬悲端:天地间一切景象都仿佛悬挂着悲伤的缘由。万象,宇宙间的一切事物或景象。悲端,悲伤的端绪、缘由。
归卧山之阿:归去隐居在山峦的曲隅。卧,隐居。阿,山弯曲的地方。