《诸公饮海棠下因赋韦陶体二首 其一》宋 · 员兴宗

在线阅读《诸公饮海棠下因赋韦陶体二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


员兴宗

相与饮花下,饮极人自歌。

有酒不共尽,奈此春光何。

翻愁白日短,勿厌红树多。

树多尚云可,红落无停柯。

万象悬悲端,归卧山之阿。

五言古诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

诸公:诸位友人。

海棠下:在海棠树下。海棠,春季开花,花色艳丽。

韦陶体:模仿唐代诗人韦应物、陶渊明诗风的诗体。韦诗简淡,陶诗自然,多写田园隐逸之趣。

相与:共同,一起。

饮极:饮酒至酣畅尽兴之时。

奈此春光何:对着这美好的春光,该怎么办呢?奈……何,固定句式,意为“对……怎么办”。

翻愁:反而忧愁。翻,反而。

勿厌:不要厌烦。

红树:指盛开的海棠花树。

停柯:停留在枝条上。柯,草木的枝茎。

万象悬悲端:天地间一切景象都仿佛悬挂着悲伤的缘由。万象,宇宙间的一切事物或景象。悲端,悲伤的端绪、缘由。

归卧山之阿:归去隐居在山峦的曲隅。卧,隐居。阿,山弯曲的地方。

译文

(我们)一起在海棠花下饮酒,酒至酣畅时人自在地歌唱。有美酒若不与友人共饮至尽兴,该如何面对这大好的春光呢?反而忧愁白昼太短,不要厌烦这繁盛的红花太多。花树繁多尚且可以接受,令人伤感的是红花凋落,无法停留在枝头。天地万物仿佛都悬挂着悲伤的缘由,(让人心生归意)只想归去,隐居在那山峦的幽僻之处。

赏析

本诗以“韦陶体”为名,旨在追摹韦应物、陶渊明诗风中简淡自然、寄情山水的特质。诗写春日与友人在海棠花下宴饮的雅事,却于赏花饮酒之乐中,悄然渗入对时光流逝、美好易逝的深沉感喟。开篇“相与饮花下”场景明快,至“奈此春光何”已微露珍惜当下之意。继而笔锋一转,“翻愁白日短”点出对春光短暂的忧虑,“勿厌红树多”则是自我宽慰,但“红落无停柯”一句,将眼前繁花与必然的凋零并置,顿生无常之悲。末二句“万象悬悲端,归卧山之阿”,将个人的感伤推及天地万象,最终引向归隐山林的超脱之想。全诗语言质朴流畅,情感由乐转悲,由外物及内心,层层递进,在模仿韦陶清淡诗风的同时,融入了宋人特有的理趣与对生命哲理的思索,体现了对唐人诗境的继承与发展。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗题“赋韦陶体”及内容风格推断,当为宋代或以后文人模仿唐代韦应物、陶渊明诗风的作品。宋代文人雅集唱和之风盛行,常于花下饮酒赋诗,并喜在创作中标举或追摹前代某家诗风,以展现文学趣味与功力。“韦陶体”即是对中唐韦应物山水田园诗与东晋陶渊明自然真淳诗风的融合与效仿,这类作品往往在描写闲适生活的同时,寄托对人生、自然的哲理感悟。本诗便是此类文人雅集、命题拟古创作中的一个典型例子。