在线阅读《虞美人 其三 泛舟东下》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
从来强作游秦计。
只有貂裘敝。
休论范叔十年寒。
看取星星种种、坐儒冠。
江湖旧日渔竿手。
初把黄花酒。
且凭洛水送归船。
想见淮南秋尽、水如天。
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词调。
其三:表示这是作者以《虞美人》为词牌创作的组词中的第三首。
泛舟东下:词题,点明此词创作于乘船东行的旅途之中。
游秦计:指前往秦地(今陕西一带,古时政治中心)谋求功名的计划。
貂裘敝:貂皮大衣破旧。典出《战国策·秦策一》,苏秦游说秦王失败后,“黑貂之裘敝,黄金百斤尽”,形容功名未就、落魄困顿。
范叔十年寒:范叔,指战国时魏人范雎。他曾历经磨难,后为秦相。此处借指长期寒窗苦读或怀才不遇的艰辛岁月。
星星种种:形容头发花白、稀少。星星,指白发;种种,头发短少的样子。语出《左传·昭公三年》:“余发如此种种,余奚能为?”
坐儒冠:因为身为书生(儒生)而致。儒冠,儒生戴的帽子,代指书生身份。杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“纨绔不饿死,儒冠多误身。”
江湖旧日渔竿手:指过去隐居江湖、持竿垂钓的闲散生活。
黄花酒:菊花酒,重阳节饮用的酒,亦泛指美酒。
洛水:即洛河,流经洛阳,此处可能指汴京(今开封)附近的水道,或泛指水路。
淮南:淮河以南地区,宋时设淮南路,此处可能指作者的目的地或联想到的区域。
水如天:形容水天相接,浩渺无际的景象。