在线阅读《红楼慢 赠太守杨太尉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
声慑燕然,势压横山,镇西名重榆塞。
干霄百雉朱阑下,极目长河如带。
玉垒凉生过雨,帘卷晴岚凝黛。
有城头、钟鼓连云,殷春雷天外。
长啸,畴昔驰边骑。
听陇底鸣笳,风搴双旆。
霜髯飞将曾百战,欲掳名王朝帝。
锦带吴钩未解,谁识凭栏深意。
空沙场,牧马萧萧晚无际。
红楼慢:词牌名,属慢词长调。
太守杨太尉:指时任边地州郡长官并加太尉衔的杨姓将领。太守为汉代郡守称谓,宋代常作为知州、知府的雅称;太尉为宋代高级武官虚衔。
声慑燕然:威名使燕然山一带的敌人畏惧。燕然,即燕然山,今蒙古国杭爱山,东汉窦宪破北匈奴刻石纪功处,后世常代指边塞或战功。
势压横山:军威压制横山地区。横山,在今陕西西北部,北宋时与西夏交界的重要边防区域。
镇西名重榆塞:镇守西陲,威名显赫于边塞。榆塞,古代北方边塞植榆,故称,泛指边关。
干霄百雉朱阑下:高耸入云的城墙和朱红栏杆之下。百雉,指城墙高大,古代城墙长三丈高一丈为一雉。
极目长河如带:极目远眺,黄河如一条衣带。长河,多指黄河。
玉垒凉生过雨:玉垒山雨后生出凉意。玉垒,山名,在今四川灌县西北,此处或泛指边地山岭。
帘卷晴岚凝黛:卷起帘幕,晴日山间的雾气凝聚如青黑色的画眉。岚,山间雾气;黛,青黑色。
殷春雷天外:钟鼓声如春雷般从天边隆隆传来。殷,形容声音震动。
畴昔驰边骑:往昔在边疆策马驰骋。畴昔,往日。
听陇底鸣笳,风搴双旆:聆听陇山脚下胡笳鸣响,风吹动双面旌旗。陇,指陇山,在今陕西甘肃交界;笳,古代北方民族乐器;旆,末端形如燕尾的旗。
霜髯飞将曾百战:须发斑白如霜的骁勇将领曾经身经百战。飞将,本指汉代名将李广,此处喻指杨太尉。
欲掳名王朝帝:想要俘获敌方名王,使其朝拜天子。
锦带吴钩未解:装饰华美的腰带和宝刀未曾解下,意指常备不懈。吴钩,古代吴地所产弯刀,后泛指利剑宝刀。
谁识凭栏深意:有谁能理解倚栏远眺时心中的深意。
空沙场,牧马萧萧晚无际:空旷的沙场上,傍晚时分牧马嘶鸣,景象无边无际。萧萧,形容马叫声或风声。