在线阅读《简蔡天任》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天公与此强健身,故遣雨洗南徐春。
梅柳暮年经老眼,江湖畴昔著羁臣。
要穿遥集脚底屐,不负渊明头上巾。
颇欲扶筇说幽事,漫郎端肯恕醉人。
简:书信,此处作动词,指寄诗问候。蔡天任:作者友人,生平不详。
天公与此强健身:上天赐予(蔡天任)强健的身体。与,给予。
故遣雨洗南徐春:所以派遣春雨洗涤南徐的春天。南徐,古州名,治所在今江苏镇江。
梅柳暮年经老眼:梅花柳树在晚年(依然)经过(我这)老眼(观看)。暮年,晚年。老眼,作者自指。
江湖畴昔著羁臣:往昔在江湖间留有(我作为)羁旅之臣的痕迹。畴昔,往昔。著,附着,留有。羁臣,被贬谪或漂泊在外的臣子。
要穿遥集脚底屐:想要穿上阮孚(字遥集)那样的木屐。屐,木鞋。典出《晋书·阮孚传》,阮孚好屐,常自吹火蜡屐,叹曰:“未知一生当著几量屐!”后以“几两屐”喻人生短暂或闲情逸致。
不负渊明头上巾:不辜负陶渊明头上的葛巾。渊明,陶渊明。巾,葛巾,一种头巾。陶渊明好酒,常以葛巾滤酒。此处借指饮酒的闲适生活。
颇欲扶筇说幽事:很想要拄着竹杖谈论幽雅之事。扶筇,拄着竹杖。筇,一种竹子,可做手杖。幽事,幽雅之事。
漫郎端肯恕醉人:我这个散漫的人(我)确实愿意宽恕喝醉的人。漫郎,作者自指,意为散漫、不拘礼法之人。典出唐代元结,自称“漫郎”。端,确实。恕,宽恕。