在线阅读《坰请作枣饮诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
阿坰自说枣饮法,请我试吟枣饮诗。
手提北湖折脚鼎,北湖见之已解颐。
罂粟作腐杏成酪,来问白苏侬饱知。
他时携去寻衲子,通红更拨骐驎儿。
坰(jiōng):人名,诗人的朋友。
枣饮:一种用枣子制作的饮品。
北湖:地名,可能指诗人或坰所在之处的湖泊。
折脚鼎:指鼎足有缺损的鼎,此处可能指代煮枣饮的简陋炊具。
解颐:开颜欢笑。颐,面颊。
罂粟作腐:罂粟,此处可能指罂粟籽或借指某种谷物。作腐,制作成豆腐般的糊状物。
杏成酪:将杏仁制成酪状的饮品。
白苏:可能指代简单的素食或清茶淡饭,亦或指代苏轼(号东坡,曾谪居黄州,生活简朴),此处借指清贫而知足的生活。侬:我(吴语自称)。
衲子:僧人,因僧衣称衲衣,故称。
通红:指炉火旺盛、通红。
骐驎儿:指优质的木炭。骐驎,同“麒麟”,传说中的瑞兽,此处形容炭之珍贵或形状奇特。拨:拨动,拨弄炭火。