《泗州南山赠吕少冯》宋 · 吴则礼

在线阅读《泗州南山赠吕少冯》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴则礼

跛跛践危磴,行行把长萝。

拊兹都梁岑,睨彼淮水波。

花木春妩丽,杖屦吾蹉跎。

辇毂端不远,舟楫今如何。

寒泉聚阴窦,落景输阳坡。

求群有颉颃,捉臂无诋诃。

峰峦会撩客,腰脚强作魔。

送眺吴楚迥,遐想江湖多。

情亲故人健,齿脱老语讹。

拍手苍翠上,一笑忘负痾。

五言古诗人生感慨写景友情酬赠叙事

注释

泗州:古州名,治所在今江苏省盱眙县西北,地处淮河岸边,南山即其境内山峦。

吕少冯:作者友人,生平不详。

跛跛:形容行走不稳、一瘸一拐的样子。

危磴:高而险的石阶。

行行:不停地行走。

长萝:长长的藤萝植物,登山时可攀援。

:抚摸。

都梁岑:指南山。都梁,山名,亦为香草名,此处可能代指南山或形容山色美好。

:斜视,此处指眺望。

淮水:即淮河,流经泗州。

杖屦:手杖和鞋子,代指徒步游览。

蹉跎:虚度光阴。

辇毂:皇帝的车驾,代指京城。

舟楫:船和桨,代指水路行程或归隐江湖的打算。

阴窦:背阴的洞穴或山涧。

落景:夕阳。景,同“影”。

阳坡:向阳的山坡。

颉颃:鸟上下飞的样子,引申为志趣相投的朋友。

诋诃:指责,诋毁。

撩客:挑逗、招惹游人。

腰脚:腰腿,指身体。

作魔:作怪,不听使唤,指感到疲累。

吴楚:古代吴国和楚国地域,泛指江南地区。

遐想:悠远地思索或想象。

江湖:指隐居之地或广阔天地。

齿脱:牙齿脱落,形容年老。

语讹:说话发音不准。

苍翠:指青翠的山色。

负痾:背负疾病。痾,同“疴”,疾病。

译文

我步履蹒跚地踏着险峻的石阶,一边行走一边拉着长长的藤萝。抚摸着这都梁山冈,眺望着那淮河的清波。春花林木正明媚艳丽,而我拄杖漫步却深感岁月虚过。京城似乎并不遥远,但乘舟归隐的打算如今又如何?寒冽的泉水汇聚在背阴的洞穴,西沉的落日把余晖洒向向阳的山坡。想寻觅志同道合的伙伴(如你),挽住臂膀便没有指责与嫌恶。起伏的峰峦仿佛在故意招惹游客,我这把老腰硬腿也勉强支撑着跋涉。极目远送的目光直到吴楚之地那么辽远,心中悠远的想象是关于江湖的广阔。情意亲切的老友身体康健,而我牙齿脱落,老来言语也常出错。在这苍翠的山巅拍手称快,开怀一笑便忘却了身上背负的病疴。

赏析

本诗是北宋诗人吴则礼赠予友人吕少冯的一首山水纪游兼抒怀之作。全诗以登临泗州南山的行程为线索,融写景、叙事、抒情于一炉,展现了诗人晚年复杂的心境。 艺术特色上,诗歌语言质朴而富有表现力,如“跛跛”、“行行”等叠词的运用,生动刻画出年老力衰仍坚持登山的形象。“拊兹”、“睨彼”的对举,将触觉与视觉结合,拉近了人与自然的距离。中间“花木春妩丽”与“杖屦吾蹉跎”形成鲜明对比,春光之美反衬出诗人对年华老去的感慨,情感转折自然。 意境营造方面,诗人由眼前实景(淮水、峰峦)生发开去,思绪在“辇毂”(仕途)与“舟楫”(归隐)、“吴楚”与“江湖”之间跳跃,体现了其身处江湖之远仍心系世情,却又向往逍遥生活的矛盾心理。结尾“拍手苍翠上,一笑忘负痾”尤为精彩,在壮阔的自然面前,个人的病痛与烦忧得以暂时消解,展现出一种超脱、旷达的胸襟,提升了全诗的精神境界。

创作背景

吴则礼(?~1121),字子副,兴国永兴(今湖北阳新)人。北宋诗人。以父荫入仕,曾任军器监主簿。后因事被贬,晚年居润州(今江苏镇江)。他诗风简练,多山水田园与酬赠之作,与陈师道等有唱和。此诗应作于其晚年,可能是在泗州一带游历或暂居时,登临南山,有感于自身年老多病、仕途蹉跎,而友人(吕少冯)情谊真挚,故写下此诗相赠,既纪游踪,亦抒怀抱,表达了在自然山水和友情中寻求慰藉的心境。