在线阅读《怀春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
青春已辞淮水湄,底物遗我堪解颐。
风味不除惟白堕,典刑犹在有黄鹂。
老夫只觉禅坐好,儿辈争论句法奇。
到处何曾问炊米,半生人笑北湖痴。
怀春:本指少女思慕异性,此处诗人反用其意,抒发对逝去青春时光的怀念与人生感慨。
淮水湄:淮河岸边。湄,水边,岸旁。
底物:何物,什么东西。
解颐:开颜欢笑。颐,面颊。
白堕:美酒的代称。典出北魏刘白堕所酿美酒,此处指酒。
典刑:即“典型”,旧法,常规。此处指旧日风物、惯例尚存。
黄鹂:黄莺,鸣声悦耳,常被视为春日的象征。
禅坐:佛教徒修禅静坐。
句法:指诗歌创作的句法技巧。
炊米:字面意为煮饭的米,引申指基本的生计俗务。
北湖:可能指诗人居所附近的湖泊,或为虚指,代指诗人某种痴态或特定生活状态。