在线阅读《次天启赠净名吴道人韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
君名讵要书黄纸,儿曹安能相汝尔。
平生胸中著丘壑,何曾辄作数日恶。
看渠老死争名场,肩摩毂击非侬乡。
从来俗子贪著帽,露顶心知寡同好。
可不与饭惟有卿,白眼未分遭题评。
苏郎六印蚕作茧,剧饮浊醪适吾愿。
此事未容人遽知,百丑千拙人笑之。
胜处岂徒论得髓,觌面端如传器水。
典刑真有阿度风,世上眼目无王龚。
沧波老树我亦爱,闻说津头有船卖。
斯人要是江左人,径入坐床宁肯嗔。
星星种种旋非故,禅板蒲团只如许。
次韵:依照别人诗作的原韵和诗。
天启:指作者友人,生平不详。
净名吴道人:一位姓吴的僧人,法号或与“净名”(维摩诘居士的别称)相关。
讵:岂,难道。
黄纸:古代用于书写诏书或重要文书的黄色纸张,代指功名簿册。
儿曹:儿辈,泛指世俗之人。
相汝尔:以“你”这样的态度对待你,意指轻视。
丘壑:深山幽谷,常比喻深远的思想境界或隐逸的志趣。
数日恶:指短时间的心情不快。
肩摩毂击:肩膀相摩,车轮相撞,形容行人车马往来拥挤。语出《战国策·齐策一》。
侬乡:我的家乡,此处指诗人向往的清净之地。
俗子贪著帽:指世俗之人贪恋官帽(功名)。
露顶:脱帽露出头顶,形容洒脱不羁。
寡同好:缺少志趣相投的人。
可不与饭惟有卿:化用典故,意指能理解我、与我共贫贱的只有你(吴道人)。
白眼:露出眼白,表示鄙薄厌恶。阮籍能作青白眼,见鄙俗之士则以白眼对之。
未分:未曾想。
遭题评:遭到(俗人的)议论评价。
苏郎六印蚕作茧:苏郎指苏秦,曾佩六国相印。此句比喻功名富贵如同作茧自缚。
剧饮:痛饮。
浊醪:浊酒。
适吾愿:符合我的心愿。
遽知:立刻明白。
百丑千拙:形容(在俗人看来)各种笨拙不堪。
胜处岂徒论得髓:好的境界哪里只是空谈得到精髓。
觌面:见面,当面。
端如:真如,确实像。
传器水:传递盛水的器皿,比喻禅宗以心传心,法脉相承。
典刑:同“典型”,典范。
阿度:可能指晋代高僧支遁(字道林),或泛指有道高僧。
王龚:东汉名士王龚,以清高有识鉴著称。此处说世人眼光浅陋,不识真贤。
沧波老树:苍茫的水波与古老的树木,指隐居的幽静环境。
津头:渡口。
斯人:此人,指吴道人。
江左:长江下游以东地区,今江浙一带,历史上多出文人雅士、隐逸高人。
径入坐床:直接进入(你的房间)坐上禅床。
宁肯嗔:怎么会生气。
星星种种:形容白发点点。星星,白发。种种,头发短少的样子。语出《左传·昭公三年》。
旋非故:很快就不再是旧时模样(指衰老)。
禅板蒲团:僧人坐禅用的木板和蒲草垫子。
只如许:只是这样(指超然物外的生活)。