在线阅读《同曾公卷出南城》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
著处篮舆得小停,偶寻奇诡对屏星。
山南山北有幽啭,树底树头惟落英。
两鬓已脱吾种种,三眠欲罢渠青青。
招提故作疏钟晚,更约杖藜来细听。
同:一同,共同。
曾公卷:作者友人,生平不详。
南城:指城郭南门之外。
著处:所到之处,随处。
篮舆:竹轿,一种简易的交通工具。
小停:短暂停留。
奇诡:奇特、幽深的景色。
屏星:原指车前用以蔽尘的屏障,此处借指如屏障般的山峦或景物。
幽啭:指鸟儿幽深婉转的鸣叫声。
落英:落花。
种种:头发短少稀疏的样子。语出《左传·昭公三年》:“余发如此种种,余奚能为?”
三眠:指柽柳(又称人柳或三眠柳)的枝条在风中时起时伏,如人三眠三起。此处借指柳树。
渠:它,指柳树。
青青:茂盛的样子。
招提:梵语音译,原意为“四方”,后指佛寺。
疏钟:稀疏的钟声。
杖藜:拄着藜木手杖。