在线阅读《买菊》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
偶烦孔方兄,聘此高妙姿。
粲然顾我笑,佳哉今何时。
维摩初不病,坐获大奇胜。
便拈楖栗来,祖师有律令。
孔方兄:钱的别称。因古时铜钱中有方孔,故称。
聘:本指聘娶,此处指用钱买来。
高妙姿:形容菊花姿态高雅美妙。
粲然:形容笑容灿烂的样子。
维摩:即维摩诘,佛教著名居士,以辩才无碍著称。相传他曾称病,与前来探病的文殊菩萨等论说佛法,展现神通智慧。
大奇胜:指极大的、奇妙的胜利或收获。此处指获得精神上的愉悦与满足。
拈:用手指取物。
楖栗:亦作“楖栗”、“蒺藜”,指禅僧所用的手杖,多以竹、木制成。
祖师:佛教或道教中创立宗派的人。此处泛指禅宗先德。
律令:法令,规则。此处指禅宗的机锋、公案或修行法则。