在线阅读《劝耕神堂快活林》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
小雨尚复连清明,晴鸠撩我争唤晴。
馀寒不奈残春酒,迟日初斜细柳营。
黑貂强脱行作吏,白发浑生来劝耕。
树底树头牵老眼,几时乔木有莺鸣。
劝耕:劝勉农耕。神堂快活林:应为地名,或指寺庙、园林等清幽快意之所。
小雨尚复连清明:尚复,尚且又。连清明,接连着清明时节。
晴鸠撩我争唤晴:晴鸠,晴天鸣叫的斑鸠。撩,挑逗,招惹。争唤晴,争相鸣叫似在呼唤晴天。
馀寒不奈残春酒:馀寒,残存的春寒。不奈,不耐,经受不住。残春酒,暮春时节的酒。
迟日初斜细柳营:迟日,春日。初斜,刚刚西斜。细柳营,原指汉代周亚夫屯军之地,此处借指春柳环绕的营地或田野。
黑貂强脱行作吏:黑貂,黑貂裘,贵者之服。强脱,勉强脱下。行作吏,外出做官。
白发浑生来劝耕:浑生,全然生出。劝耕,劝课农桑。
树底树头牵老眼:牵老眼,牵引着老迈的目光。
几时乔木有莺鸣:几时,何时。乔木,高大的树木。莺鸣,黄莺鸣叫。