在线阅读《寄甘露传祖宣老二首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
千秋北固旧知名,想见禅房掩昼扃。
坐上休论失匕箸,定中那复骇雷霆。
图书遮榻青灯暗,钟鼓喧江白浪腥。
天外楼台近浮玉,与谁飞锡过南?。
甘露:指甘露寺,位于今江苏镇江北固山上,相传建于三国东吴时期。
传祖宣老:指一位法号中可能含有“传”、“祖”、“宣”等字的僧人,具体所指不详,当为刘过的方外友人。
北固:北固山,在今江苏镇江,北临长江,地势险要,风景秀丽,有“天下第一江山”之称。
禅房:僧人居住修行的房舍。
掩昼扃:白天也关着门。扃,门闩,此处指关门。
失匕箸:典出《三国志·蜀书·先主传》。曹操与刘备煮酒论英雄,曹操说:“今天下英雄,唯使君与操耳。”刘备闻言大惊,手中筷子(匕箸)掉落。此处借指尘世间的惊惧与得失之心。
定中:禅定之中。定,佛教术语,指心专注于一境而不散乱的状态。
骇雷霆:被雷霆所惊吓。
图书遮榻:经书典籍堆满了床榻。
青灯:光线青荧的油灯,常指僧人夜读时所用的灯。
钟鼓喧江:寺院的钟鼓声与江涛声交织喧腾。
白浪腥:长江白浪滔滔,仿佛带有水腥气。
天外楼台:形容甘露寺楼台高耸,仿佛在天外。
浮玉:指金山,古称浮玉山,亦在镇江长江边,与北固山、焦山并称“京口三山”。
飞锡:佛教典故。锡,指僧人所持的锡杖。相传得道高僧可执锡杖凌空飞行。后常以“飞锡”代指僧人云游。
南?:诗中缺一字,疑为“溟”(指南海)或“荆”(指荆州一带),意指远方。全句意为与谁一同持锡云游远方。