在线阅读《呈余清老》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
俛仰塞境断,追随春事幽。
碧山朝曳屐,白浪晚维舟。
钟鼓鸣江渚,烟云暗郡楼。
下帘煮新茗,聊为道人留。
呈:呈送,敬献。
余清老:一位法号或别号为“清老”的僧人,具体生平不详。
俛仰:同“俯仰”,低头和抬头,形容时间短暂或周旋、应酬。此处指在尘世间的短暂停留或应对。
塞境断:指尘世纷扰的边界被隔绝或超越。塞,阻塞;境,境界;断,断绝。
追随:跟随,此处指追寻、探访。
春事幽:春天幽静的事务或景致。
曳屐:拖着木屐,形容悠闲漫步。屐,木底鞋。
维舟:系船停泊。维,系,拴。
钟鼓鸣江渚:江边小洲上传来的钟鼓声。渚,水中的小块陆地。
烟云暗郡楼:烟云笼罩,使城楼显得昏暗。郡楼,指当地的城楼。
下帘:放下帘子。
新茗:新茶。茗,茶。
聊为:姑且为了。
道人:此处指僧人余清老。