在线阅读《发金陵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
湖海归来近钓筒,此身南北一飘蓬。
船头已压三山浪,樯尾初回五雨风。
天淡鼓声催落日,云高帆影趁飞鸿。
道林窣堵自崷崒,隐几寒光连暮空。
发金陵:从金陵(今南京)出发。发,出发。
湖海归来近钓筒:意指结束了四处漂泊的生涯,将要过上隐居垂钓的生活。湖海,代指四方、天下。钓筒,钓鱼的工具,借指隐居生活。
飘蓬:飘飞的蓬草,比喻漂泊不定的人生。
三山:此处可能指金陵附近长江中的三山矶,或泛指江中险阻。
五雨风:指方向不定的风雨,或泛指江上多变的气候。五雨,形容雨多。
天淡鼓声催落日:天空澄淡,鼓声似乎在催促着太阳西沉。鼓声,可能指行船时的鼓声,或傍晚城中的鼓声。
趁飞鸿:追赶着飞翔的大雁。趁,追逐。
道林窣堵自崷崒:道林寺的佛塔独自高耸。道林,可能指金陵的道林寺。窣堵,即窣堵波,梵语Stupa的音译,指佛塔。崷崒(qiú zú),山高峻的样子,此处形容塔身高耸。
隐几寒光连暮空:倚靠着几案,看着寒冷的暮色光芒连接着傍晚的天空。隐几,靠着几案。寒光,指清冷的暮色天光。