在线阅读《和王成之同赵达明游西湖》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
只对西湖也自凉,雨馀天更辟商羊。
水交秋色心田静,风入山花鼻观香。
别驾慇勤能设醴,吾曹嬉戏且逢场。
凤凰池上今文伯,犹忆春闱夜卷长。
王成之、赵达明:范成大的友人。
西湖:此处指杭州西湖。
辟商羊:商羊,传说中的一种神鸟,一足,能预知大雨。此处“辟商羊”指雨后天晴,云开雾散。
心田:佛教语,指内心。
鼻观:佛教语,指嗅觉,亦泛指感官体验。
别驾:汉代官职名,为州刺史的佐吏。宋代已无此实职,此处或为对地方官员(可能指赵达明)的尊称。
设醴:摆设甜酒款待。醴,甜酒。
吾曹:我辈,我们。
逢场:即“逢场作戏”,原指艺人遇到合适的场地就开始表演,后比喻随俗应酬,凑凑热闹。
凤凰池:亦称“凤池”,指中书省或宰相之位,此处代指朝廷中枢。
文伯:文章宗伯,对文坛领袖或文章大家的尊称。
春闱:唐宋时期礼部举行的进士考试,在春季举行,故称。
夜卷长:指挑灯夜读,备考科举的漫长时光。