在线阅读《九日偕朱彦器伯仲游雁门山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
神京浩不及,仙关次第开。
名山逢好友,九日共登台。
济胜聊为具,吟诗愧别才。
何年清海甸,结屋此中来。
九日:指农历九月初九,即重阳节。
偕:同,一起。
朱彦器伯仲:指朱彦器兄弟。伯仲,兄弟排行,代指兄弟。
雁门山:山名,在中国有多处,此处应指浙江绍兴一带的雁门山,或泛指高山。
神京:指帝都、京城。
浩不及:浩渺遥远,无法到达。
仙关:神仙居住的关隘,喻指雁门山如仙境般的山关。
次第开:依次打开,形容山路或景色逐渐展现。
登台:登高,重阳节有登高的习俗。
济胜:指具备登山览胜的体力与兴致。语出《世说新语·栖逸》:“许掾好游山水,而体便登陟。时人云:‘许非徒有胜情,实有济胜之具。’”
聊为具:姑且算作具备了(济胜之具)。聊,姑且。具,具备。
愧别才:惭愧自己缺乏(与好友相比)另外的才华(指诗才)。别才,特别的才能。
清海甸:使海疆清平。海甸,近海的地区。
结屋:建造房屋,指隐居。